| Why? Are we not paying you enough? | Тебе тут мало платят? | 
| No, that's not enough. | Нет, этого мало. | 
| I do not have all day. | У меня времени мало. | 
| It's not enough to beloved. | Одной любви мне мало. | 
| I'm not sure I'm of use. | От меня мало пользы. | 
| That's a lot of names and not much time. | Много имен и мало времени. | 
| There's not much sun in the city right now. | В городе сейчас мало солнца. | 
| You must not be feeling enough! | Ты мало чувств вкладываешь! | 
| There is not much time left. | У нас мало времени. | 
| I'm not in the least worried. | меня это мало волнует. | 
| There's not much left, Hachiro. | Времени мало, Хакиро. | 
| He might not have much time. | У нас мало времени. | 
| It seems that he did not earn enough. | Похоже, ему мало платили. | 
| Very much... but it's not enough. | Очень, но этого мало. | 
| We're not actually any help in a pinch. | от нас будет мало толку. | 
| There's not many things that can hurt me. | Мне мало что может повредить | 
| No, it is not enough. | Нет, этого мало! | 
| Well, there's not much I can do. | Я мало чем могу помочь. | 
| Just really not a lot I can do. | Я мало чем могу помочь. | 
| You do not give the choice to me. | Вы оставляете мне мало выбора. | 
| It's not going to really change anything. | Это мало что изменит. | 
| I mean, I'm sorry it's not more. | Прости, что так мало. | 
| There's not a lot of upside. | В этом мало плюсов. | 
| Listen, there's not much time. | У нас мало времени. | 
| Round television's not good enough for you. | Вам мало обычного телевизора. |