Not only will my new idea save us a bundle... |
Мало того, что моя новая идея спасла нашу команду... |
Not enough to let one escape. |
Вам мало было, что один сбежал. |
Not a lot we could say about that one. |
Пока мы мало что можем сказать по этому поводу. |
Not particularly effective, but good times. |
Пользы это принесло мало, но было весело. |
Not so low that we have no chance. |
Не так мало, чтобы без шансов. |
Not only is this guy telling the truth, he's relaying facts. |
Мало того, что этот парень говорить правду, он транслирует их. |
Not many people can give up drinking overnight. |
Мало кому удается бросить пить в одночасье. |
Not too much honey because I know you don't like anything too sweet. |
Мало мёда, поскольку я знаю, ты не любишь, когда очень сладко. |
Not only that, we loaded his route from the hotel to the stadium. |
Мало того мы зарядили весь его путь от отеля до стадиона. |
Not many people could know about it. |
Мало кто, наверное, знает об этом. |
Not many things'll grow near them. |
Мало что может расти возле них. |
Not a lot of people know that coins... |
Мало кто знает, что эти монетки... |
Not much is known about Jiva Goswami's childhood. |
Очень мало известно о детских годах Дживы Госвами. |
Not much is known about Yang Zhi's life before she married Emperor Wu. |
О жизни Янь Чжи до женитьбы на ней императора мало известно. |
Not only have these earthquakes killed thousands, but they have also led to waste of valuable natural resources. |
Мало того, что во время этих землетрясений погибли тысячи людей, но они также привели к потере ценных природных ресурсов. |
Not much chance of that, these caves stretch for miles. |
На это мало шансов, эти пещеры простираются на многие мили. |
Not enough for a completely accurate reading. |
Для полностью верного результата этого мало. |
Not too many burdened minds today. |
Нет. Сегодня мало кого что-то гнетёт. |
Not "very little we could have done". |
Никакого "мы очень мало что могли сделать". |
Not enough to make you immortal... but it probably keeps your people beautiful and healthy. |
Этого мало для бессмертия, но сохраняет в вас красоту и здоровье. |
Not as soon as you were hoping. |
Не так мало, как вы надеетесь. |
Not enough to set off alarm bells. |
Этого мало, чтобы дать отбой тревоги. |
Not much yet, but it's early. |
Пока что мало, но ещё рано. |
Not many readers, and few people knew about its existence. |
Не многие читатели, и мало кто знал о его существовании. |
Not really I knew very well. |
Вообще-то, я мало её знал. |