| Not only will my new idea save us a bundle... | Мало того, что моя новая идея спасла нашу команду... |
| Not enough to let one escape. | Вам мало было, что один сбежал. |
| Not a lot we could say about that one. | Пока мы мало что можем сказать по этому поводу. |
| Not particularly effective, but good times. | Пользы это принесло мало, но было весело. |
| Not so low that we have no chance. | Не так мало, чтобы без шансов. |
| Not only is this guy telling the truth, he's relaying facts. | Мало того, что этот парень говорить правду, он транслирует их. |
| Not many people can give up drinking overnight. | Мало кому удается бросить пить в одночасье. |
| Not too much honey because I know you don't like anything too sweet. | Мало мёда, поскольку я знаю, ты не любишь, когда очень сладко. |
| Not only that, we loaded his route from the hotel to the stadium. | Мало того мы зарядили весь его путь от отеля до стадиона. |
| Not many people could know about it. | Мало кто, наверное, знает об этом. |
| Not many things'll grow near them. | Мало что может расти возле них. |
| Not a lot of people know that coins... | Мало кто знает, что эти монетки... |
| Not much is known about Jiva Goswami's childhood. | Очень мало известно о детских годах Дживы Госвами. |
| Not much is known about Yang Zhi's life before she married Emperor Wu. | О жизни Янь Чжи до женитьбы на ней императора мало известно. |
| Not only have these earthquakes killed thousands, but they have also led to waste of valuable natural resources. | Мало того, что во время этих землетрясений погибли тысячи людей, но они также привели к потере ценных природных ресурсов. |
| Not much chance of that, these caves stretch for miles. | На это мало шансов, эти пещеры простираются на многие мили. |
| Not enough for a completely accurate reading. | Для полностью верного результата этого мало. |
| Not too many burdened minds today. | Нет. Сегодня мало кого что-то гнетёт. |
| Not "very little we could have done". | Никакого "мы очень мало что могли сделать". |
| Not enough to make you immortal... but it probably keeps your people beautiful and healthy. | Этого мало для бессмертия, но сохраняет в вас красоту и здоровье. |
| Not as soon as you were hoping. | Не так мало, как вы надеетесь. |
| Not enough to set off alarm bells. | Этого мало, чтобы дать отбой тревоги. |
| Not much yet, but it's early. | Пока что мало, но ещё рано. |
| Not many readers, and few people knew about its existence. | Не многие читатели, и мало кто знал о его существовании. |
| Not really I knew very well. | Вообще-то, я мало её знал. |