| So... I am not enough for you. | Итак, тебе мало меня. |
| We do not have many ships to spare. | У нас мало кораблей. |
| It seems you're not a driver at all. | На водителя вы мало похожи. |
| Because it has not been good around here. | Потому что хорошего здесь мало. |
| It's not enough to ruin your world. | Вам мало погубить свой мир. |
| No, it's not all that new. | Да, довольно мало. |
| It's not been that long since surgery. | Мало времени прошло после операции. |
| And others that you do not know me. | ты мен€ мало знаешь. |
| See, Sarah, it's not enough. | Сара, этого мало. |
| But it seems like it's still not enough. | Но кажется все равно мало. |
| Rags and gauze are not enough. | Бинтов и тряпок мало. |
| Am I not enough for you, Jack? | Тебе мало меня, Джек? |
| I'm not enough for you, Hap? | Меня тебе мало, Хэп? |
| You know me a little, not a lot. | Ты меня мало знаешь. |
| It's not a one-firm play. | Одной фирмы тут мало. |
| Remote area, not a lot of foot traffic. | Отдаленный район, пешеходов мало. |
| Is Verity's company not enough for her? | Общества Верити ей мало? |
| Well, it's not going to feel good. | Ну, приятного мало. |
| Eriks... That's not good enough. | Эрикс... но мало. |
| Well, that's not much of a name. | Это мало похоже на имя. |
| Our love's not good enough for you. | Нашей любви тебе мало? |
| So far, that's not much help. | От этого мало толку. |
| I'm not interested in your personal opinion. | Твоё мнение меня мало интересует. |
| I know it's not much, but... | Я знаю, этого мало... |
| My word's not good enough? | Моего слова тебе мало? |