Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Мало

Примеры в контексте "Not - Мало"

Примеры: Not - Мало
Then you must listen carefully, as we do not have much time. Тогда слушай очень внимательно, так как у нас мало времени.
There was informed debate although, perhaps not surprisingly, very little in terms of solutions offered. Была проведена предметная дискуссия, хотя, что, возможно, и не удивительно, в плане решений было предложено очень мало.
There was insufficient State practice, and the general regime put forth was not advanced enough to address what little practice existed. Практики государств накопилось мало, а предлагаемый общий режим недостаточно проработан, чтобы охватить немногочисленные имеющиеся проявления этой практики.
The Government had little control over that problem, since the judicial process did not fall within the competence of the administrative branch. Правительство имеет мало возможностей для контроля над проблемой, поскольку судебный процесс находится вне компетенции административных органов.
It's just that work's been very slack just lately, not to deceive you... Просто работы было слишком мало, мы не обманываем вас...
And I learned that healing one person at a time was just not enough. И я понял, что исцеление одного человека за раз - это слишком мало.
Anyway, I remember we were short on Lidocaine that day but, lucky for him, not cheap tequila. Во всяком случае я помню, что у нас было мало лидокаина в тот день но, к счастью для него, дешёвой текилы было хоть залейся.
I'm not good at it. Я вообще в этом мало, что понимаю.
Well, maybe I'm not drinking enough water. Что ж, может быть я просто пью мало воды.
Leaving aside resistance from the Angolans, Portugal did not have a big enough population to occupy the immense territory. Ангольское население оказывало упорное сопротивление, к тому же португальцев было слишком мало, чтобы утвердиться на значительных территориях.
Stan gives me a hand, but that's not enough. Мне помогает Стэн, но этого мало.
As you can see, there's not much time. Как ты видишь, у нас мало времени.
That's not much of a trade-off. Этого мало, чтобы прийти к компромиссу.
Yes, but there's not much time left. Да, но у них мало времени.
Which means I'm not seeing enough of you. Это значит, что я слишком мало вижу тебя.
Yes, but... not well informed. Да, но я мало разбираюсь в ней.
Frankly, I'm pretty sure she's not making any sense. Честно говоря, уверен, она мало соображает.
And if that's not enough, then just think of the money. А если этого мало, тогда подумай о деньгах.
There's not much time before your final exam. До выпускных экзаменов осталось мало времени.
There's nothing worse than thinking you have milk and not having it. Нет ничего хуже, чем думать, что у тебя достаточно молока, а на самом деле его мало.
Much to do and not much time. Много работы, но мало времени.
Well, there's not really that much we can do until Angela comes back. Ну, пока Энджела не вернется ты мало чего можешь сделать.
That's because you're not eating enough. Это потому, что ты мало ешь.
I'm not well-read, well-traveled, and our family's trash. Я плохо образован, мало путешествовал, и наша семья отстой.
But we were few, and we were not well-armed. Но нас было мало, и мы были плохо вооружены.