| However, an extensive regional network alone is not enough. | Но мало создать разветвленную сеть офисов. | 
| It is not enough to measure height and width of the window opening. | Мало просто измерить высоту и ширину оконного проема. | 
| Many observers argue that Russians are not having enough children because life is so harsh. | Многие наблюдатели утверждают, что у русских мало детей, потому что такая суровая жизнь. | 
| Meriadoc Brandybuck believed Huorns to be the former, although Treebeard would not say much about them. | Мериадок Брендибак после этого признаёт, что хуорны - это, скорее, первое, хотя Древобород очень мало говорит о них. | 
| However, its results were not sufficiently taken into account when nominating candidates from the party. | Однако его результаты мало учитывались при выдвижении кандидатов от партии. | 
| I would like to tell you about an error that a person not familiar with OpenMP technology too well can easily make. | Хочется рассказать об одной ошибке, которую легко может допустить человек еще мало знакомый с технологией OpenMP. | 
| The author of the Gesta wrote little about himself and was not written about in contemporary sources. | Автор «Деяний» мало написал о себе и не писал о современных ему источниках. | 
| Reverend Clemm decided not to bother with a sermon because the crowd was too small. | Преподобный Клемм решил обойтись без проповеди, поскольку было слишком мало народа. | 
| Unfortunately, few musicians have played six of them - one rehearsal was not enough. | К сожалению, музыканты мало играли вшестером - одной репетиции было явно недостаточно. | 
| The species has not been studied much in the wild, and little is known of its behaviour. | Вид недостаточно изучен в дикой природе, и мало что известно о его поведении. | 
| To eat more or less will not save your lives. | Много вы съедите, мало ли - вас это не спасёт». | 
| Local rally drivers saw that he had potential, but as he had little money he could not afford to race. | Местные гонщики увидели, что у Андерсона есть потенциал, но, так как у Уве было мало денег, он не мог себе позволить участие в гонке. | 
| Speak little, concentrate on what you should do anything and claims not to worsen the climate. | Говорят мало, сосредоточить внимание на то, что вы должны делать ничего, и претензии не к ухудшению климата. | 
| Sales on the book were few, but Whitman was not discouraged. | Книг было продано мало, но Уитмен не отчаивался. | 
| The late change in venue did not give the festival organizers enough time to prepare. | В связи с поздним изменением места проведения, у организаторов оставалось мало времени для подготовки. | 
| We are a small country, there is great demand and not enough apartments. | Мы маленькая страна, спрос велик, а квартир мало. | 
| There were not enough places in the city, and even the city synagogue was adapted to accommodate refugees. | Места в городе было мало, и даже городская синагога была приспособлена для проживания беженцев. | 
| But the branch office's got not enough - no money, no essential belongings. | Однако у филиала мало что есть - ни денег, ни существенного имущества. | 
| This is understandable if one is devising a general algorithm suitable for use in a computer program, but is otherwise not particularly helpful. | Такое понимание приемлемо, если кто-либо разрабатывает общий алгоритм для компьютерной программы, но в других случаях полезен мало. | 
| Sure, everyone left, but do not have much time. | Так, все в сборе, но у нас мало времени. | 
| I'm afraid I'm not much help. | Боюсь, что от меня мало пользы. | 
| I'm sorry, I do not remember much... | Простите, я мало, что помню. | 
| I'm not in the least worried. | Знаете,... меня это мало волнует. | 
| But apparently, not enough for this place. | Но для этих мест - мало. | 
| There are not many historical monuments that have survived in Nanjing. | В Нанджине осталось мало исторических памятников. |