However, an extensive regional network alone is not enough. |
Но мало создать разветвленную сеть офисов. |
It is not enough to measure height and width of the window opening. |
Мало просто измерить высоту и ширину оконного проема. |
Many observers argue that Russians are not having enough children because life is so harsh. |
Многие наблюдатели утверждают, что у русских мало детей, потому что такая суровая жизнь. |
Meriadoc Brandybuck believed Huorns to be the former, although Treebeard would not say much about them. |
Мериадок Брендибак после этого признаёт, что хуорны - это, скорее, первое, хотя Древобород очень мало говорит о них. |
However, its results were not sufficiently taken into account when nominating candidates from the party. |
Однако его результаты мало учитывались при выдвижении кандидатов от партии. |
I would like to tell you about an error that a person not familiar with OpenMP technology too well can easily make. |
Хочется рассказать об одной ошибке, которую легко может допустить человек еще мало знакомый с технологией OpenMP. |
The author of the Gesta wrote little about himself and was not written about in contemporary sources. |
Автор «Деяний» мало написал о себе и не писал о современных ему источниках. |
Reverend Clemm decided not to bother with a sermon because the crowd was too small. |
Преподобный Клемм решил обойтись без проповеди, поскольку было слишком мало народа. |
Unfortunately, few musicians have played six of them - one rehearsal was not enough. |
К сожалению, музыканты мало играли вшестером - одной репетиции было явно недостаточно. |
The species has not been studied much in the wild, and little is known of its behaviour. |
Вид недостаточно изучен в дикой природе, и мало что известно о его поведении. |
To eat more or less will not save your lives. |
Много вы съедите, мало ли - вас это не спасёт». |
Local rally drivers saw that he had potential, but as he had little money he could not afford to race. |
Местные гонщики увидели, что у Андерсона есть потенциал, но, так как у Уве было мало денег, он не мог себе позволить участие в гонке. |
Speak little, concentrate on what you should do anything and claims not to worsen the climate. |
Говорят мало, сосредоточить внимание на то, что вы должны делать ничего, и претензии не к ухудшению климата. |
Sales on the book were few, but Whitman was not discouraged. |
Книг было продано мало, но Уитмен не отчаивался. |
The late change in venue did not give the festival organizers enough time to prepare. |
В связи с поздним изменением места проведения, у организаторов оставалось мало времени для подготовки. |
We are a small country, there is great demand and not enough apartments. |
Мы маленькая страна, спрос велик, а квартир мало. |
There were not enough places in the city, and even the city synagogue was adapted to accommodate refugees. |
Места в городе было мало, и даже городская синагога была приспособлена для проживания беженцев. |
But the branch office's got not enough - no money, no essential belongings. |
Однако у филиала мало что есть - ни денег, ни существенного имущества. |
This is understandable if one is devising a general algorithm suitable for use in a computer program, but is otherwise not particularly helpful. |
Такое понимание приемлемо, если кто-либо разрабатывает общий алгоритм для компьютерной программы, но в других случаях полезен мало. |
Sure, everyone left, but do not have much time. |
Так, все в сборе, но у нас мало времени. |
I'm afraid I'm not much help. |
Боюсь, что от меня мало пользы. |
I'm sorry, I do not remember much... |
Простите, я мало, что помню. |
I'm not in the least worried. |
Знаете,... меня это мало волнует. |
But apparently, not enough for this place. |
Но для этих мест - мало. |
There are not many historical monuments that have survived in Nanjing. |
В Нанджине осталось мало исторических памятников. |