Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Мало

Примеры в контексте "Not - Мало"

Примеры: Not - Мало
There's not a lot of talking, and we all feel like the time is just unreal for what the task at hand is. Почти никто не разговаривает, Все согласны с тем, Что времени нам дали просто нереально мало.
Well, I know this is very short notice, but not to worry, because my dress is already on the plane here. Я знаю, осталось очень мало времени, но не волнуйся, потому что мое платье уже на пути сюда, в самолете.
I love the pakery but maybe not enough. Я люблю пирокексы, но, может быть, этого мало
Well, not small in body anyway. Да, размер-то больше, а силёнок так же мало!
Inconvenient, but not in any way a threat to life or limb. Приятного мало, но жить буду.
So, what? Cheerleading's not enough? Тебе что - группы поддержки было мало?
He's not content with revisiting the crime scene anymore, He needs to be part of them. Теперь ему мало просто приходить на места преступлений, он хочет принимать участия в событиях.
You know, there's not much I can do without the body. Знаете, без тела я смогу сказать очень мало.
As you can see, it is a game that requires great patience, but time does not mean much to us here. Как ты видишь, эта игра требует огромного терпения, хотя время мало что значит для нас в этом мире.
And, although it's not widely known, it is also the season of grovelling. Мало кто знает, но это также время просить прощения.
You let them do that and, chances are, you're not getting out. Если позволите им это сделать, то у вас будет мало шансов оттуда выбраться.
It's been my experience when your son wants some alone time, there's not much I can do to stop him. Я по опыту знаю, что если вашему сыну нужно уединение, я мало что могу сделать, чтобы остановить его.
Okay? It's not just on us. Без вас мы мало что можем.
Look, I do agree there's not much you can be sure of in this world, but... Я согласен, что в этом мире мало в чем можно быть уверенным, но...
Well, I mean, according to that interviewer, not very many people do. Ну, если верить журналистке, мало кто и смотрит.
But how long will it take you to realize that there's not much more we can do. Но когда же ты наконец осознаешь, что мы уже мало что можем поделать.
Like, there's not enough rich people on this island? Что, на этом острове мало богатых людей?
I'm just not drunk enough yet to fall for it. Я бы купился, жаль, мало выпил.
Other people say no, that's not enough, there have to be basic liberal rights: free speech, free press, equality of citizens. Другие люди утверждают, что этого мало, должны быть основные либеральные права: право голоса, свободная пресса и равенство граждан.
And none of those things are reason enough to not be with the person that you love, especially when there just isn't enough. И ничто из этого не может стать причиной не быть с тем, кого вы любите, особенно когда так мало времени.
We're in a hurry, we're not trying to win an award. Времени мало, а мы не боремся за приз.
Look. She's not beautiful... and we don't have a lot in common. Знаешь, она не красавица... и у нас с ней мало общего.
You know, someday these kids will be out of the house, and you'll regret not spending more time with them. Знаешь ли, когда-нибудь эти детишки уйдут из дома и ты будешь жалеть о том, что провёл с ними мало времени.
You think you have all the time in the world, but there's not many girls who are both smart and pretty like you. Тебе кажется, что у тебя еще куча времени... но, поверь, очень мало девушек столь же умных и красивых, как ты.
What, flying saucers not insane enough for you? Что? Мало вам летающих тарелок?