Now, I'm not asking very much. |
Я прошу совсем мало. |
There's not a lot of time. |
У тебя мало времени. |
This far it's not good enough. |
Но здесь этого мало. |
But you know, two of us is not enough. |
Только нас двоих ведь мало. |
He's not leaving enough room. |
Там слишком мало места. |
It's not a bad size. |
Места тут не мало. |
Well, I'm not seeing much on your father here. |
Здесь мало про вашего отца. |
Almost charming, but not quite. |
Учтивости в тебе мало! |
Now there's not much time. |
У меня мало времени. |
There's really not a lot here on either case. |
Информации по этим делам мало. |
And you're still not convinced? |
И вам этого мало? |
There's not much time left. |
Остается слишком мало времени. |
! There's not enough food! |
Здесь совсем мало еды! |
It's not enough to kill my son? |
Тебе мало убить моего сына? |
Do we not pay you enough? |
Мы тебе мало платим? |
But that alone was not enough. |
Однако одного этого мало. |
Mere information sharing is not enough. |
Простого обмена информацией мало. |
But aid alone is not enough. |
Однако одной помощи мало. |
She's probably not eating well either. |
Наверняка она мало ест. |
The magic... it's not enough. |
Волшебной силы слишком мало. |
It's good, but it's not good enough. |
Хорошо, но этого мало. |
There's not much in here. |
Тут мало что найдёшь. |
You do not have much time. |
У тебя мало времени. |
This is not good, Mike. |
Хорошего мало, Майк. |
We do not have much time. |
У нас мало времени. |