| There's not much we do know for sure. | Мало что можно сказать наверняка. | 
| That's not enough for me. | Но мне этого мало. | 
| They're not paying you enough! | Они тебе мало платят! | 
| There's not much of anything around here. | Тут вообще мало что есть. | 
| No, it's not plenty of time. | Нет, времени мало. | 
| Knowing the game is not enough, Sam. | Мало знать правила, Сэм. | 
| I'm not much good to you. | Да от меня мало толку. | 
| You're not satisfied to steal our money. | Вам мало украсть наши деньги. | 
| There's not much left to decide. | Мало что осталось решать. | 
| Just knowing about it is not enough. | Просто знать - мало. | 
| And it will not have many occasions to spend. | И там мало возможностей тратить. | 
| Well, there's not much time. | У вас мало времени. | 
| There's not much we can do. | Мы мало что сделать можем. | 
| There's not much local color. | Тут мало местного колорита. | 
| I know there's not much time. | У тебя мало времени. | 
| Killing his wife was not enough. | Мало было жену убивать! | 
| But you do not get enough. | Но тебе все мало. | 
| There's not enough in your account! | Этого мало для меня. | 
| I'm afraid that's not enough. | Боюсь, этого мало. | 
| Because it's not looking very hopeful. | Потому как надежды мало. | 
| That's not enough, Rojan. | Этого мало, Роджан. | 
| I realize it's not much to go on. | Я понимаю, сведений мало. | 
| Did you not see that lot? | Вам что этого мало? | 
| Mochi. I'm not suited for this. | сэр... мало не покажется. | 
| Completely. There's not a lot of time. | У нас мало времени. |