There's not much we do know for sure. |
Мало что можно сказать наверняка. |
That's not enough for me. |
Но мне этого мало. |
They're not paying you enough! |
Они тебе мало платят! |
There's not much of anything around here. |
Тут вообще мало что есть. |
No, it's not plenty of time. |
Нет, времени мало. |
Knowing the game is not enough, Sam. |
Мало знать правила, Сэм. |
I'm not much good to you. |
Да от меня мало толку. |
You're not satisfied to steal our money. |
Вам мало украсть наши деньги. |
There's not much left to decide. |
Мало что осталось решать. |
Just knowing about it is not enough. |
Просто знать - мало. |
And it will not have many occasions to spend. |
И там мало возможностей тратить. |
Well, there's not much time. |
У вас мало времени. |
There's not much we can do. |
Мы мало что сделать можем. |
There's not much local color. |
Тут мало местного колорита. |
I know there's not much time. |
У тебя мало времени. |
Killing his wife was not enough. |
Мало было жену убивать! |
But you do not get enough. |
Но тебе все мало. |
There's not enough in your account! |
Этого мало для меня. |
I'm afraid that's not enough. |
Боюсь, этого мало. |
Because it's not looking very hopeful. |
Потому как надежды мало. |
That's not enough, Rojan. |
Этого мало, Роджан. |
I realize it's not much to go on. |
Я понимаю, сведений мало. |
Did you not see that lot? |
Вам что этого мало? |
Mochi. I'm not suited for this. |
сэр... мало не покажется. |
Completely. There's not a lot of time. |
У нас мало времени. |