| There's not much we do know for sure. | Мало что можно сказать наверняка. |
| That's not enough for me. | Но мне этого мало. |
| They're not paying you enough! | Они тебе мало платят! |
| There's not much of anything around here. | Тут вообще мало что есть. |
| No, it's not plenty of time. | Нет, времени мало. |
| Knowing the game is not enough, Sam. | Мало знать правила, Сэм. |
| I'm not much good to you. | Да от меня мало толку. |
| You're not satisfied to steal our money. | Вам мало украсть наши деньги. |
| There's not much left to decide. | Мало что осталось решать. |
| Just knowing about it is not enough. | Просто знать - мало. |
| And it will not have many occasions to spend. | И там мало возможностей тратить. |
| Well, there's not much time. | У вас мало времени. |
| There's not much we can do. | Мы мало что сделать можем. |
| There's not much local color. | Тут мало местного колорита. |
| I know there's not much time. | У тебя мало времени. |
| Killing his wife was not enough. | Мало было жену убивать! |
| But you do not get enough. | Но тебе все мало. |
| There's not enough in your account! | Этого мало для меня. |
| I'm afraid that's not enough. | Боюсь, этого мало. |
| Because it's not looking very hopeful. | Потому как надежды мало. |
| That's not enough, Rojan. | Этого мало, Роджан. |
| I realize it's not much to go on. | Я понимаю, сведений мало. |
| Did you not see that lot? | Вам что этого мало? |
| Mochi. I'm not suited for this. | сэр... мало не покажется. |
| Completely. There's not a lot of time. | У нас мало времени. |