Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Мало

Примеры в контексте "Not - Мало"

Примеры: Not - Мало
Not only is their prey seasonal, it's also hard to find. Мало того, что их добыча является сезонной, так ее еще и трудно найти.
Not many young associates charge into a judge's office and question her right to wear the robe. Мало кто из младших партнеров врывается в кабинет судьи и ставит под вопрос ее право носить мантию.
Not only did your friend destroy everything we've been working towards, he also got away. Мало того, что твой друг уничтожил всё, над чем мы работали, он еще и ушел.
Not only is it fun to say, but they have the largest department store in Malaysia. Мало того, что это прикольно звучит, так там еще самый большой универмаг во всей Малазии.
Not only that, Mr. Fukunaga defeated me in a game, and I lost 30 million to him. Мало того, Фукунага-сан ещё и обыграл меня в карты, и мне пришлось отдать ему 30 миллионов.
Not if you care about your possessions and what the world sees when they look at you. Минуты мало, когда тебя волнует сохранность твоих вещей, и то, какое мнение складывается о тебе у окружающих.
Not only that, Donnie and I secretly own 85% Steve Madden's shoes. Мало того, что Донни и я тайно владели 85% акций Стива Мэддена.
Not only do its effects on zombie-ism appear temporary, but the reversion back to zombie state is followed by decline and then death. Мало того, что его действие оказалось временным, - за возвращением в состояние зомби следует истощение и, затем, смерть.
Not only does our government track every satellite launched across the globe, but we know months in advance if one's coming down. Мало того, что наше правительство отслеживает каждый запущенный где-либо спутник, но также мы за несколько месяцев узнаем, какой из них падает.
Not only did you fail to warn us, you went completely off line. Мало того, что ты не предупредила, так ещё и была вне зоны доступа.
Not much has been achieved in the field of multilateral arms control diplomacy in recent years, but the global and regional security challenges persist. Последние годы мало что было достигнуто в области многосторонней дипломатии по вопросам контроля над вооружениями, в то время как сохраняются проблемы в области глобальной и региональной безопасности.
Not only that, a camera that reaches 3.2 megapixels, of course can send pictures anytime, anywhere, let alone embedded prossesor registration including a 512 MHz stable. Мало того, что камеры достигает 3,2 мегапикселя, конечно, можете отправлять фотографии в любое время и в любом месте, не говоря уже о встроенных prossesor регистрации, включая 512 МГц стабильной.
In 1999, he made a small appearance in the introduction to the James Bond film The World Is Not Enough as a Swiss banker named Lachaise working in Bilbao. В 1999 году, он сделал небольшое появление в вступлении фильме о Джеймсе Бонде «И целого мира мало», в роли швейцарского банкира по имени Лашез, работающего в Бильбао.
Not only did he sleep with your friend, we think he also killed her. Мало того, что он спал с твоей подругой, мы считаем, что он также убил ее.
Not only must our municipalities determine how they can pool their resources, but the entire public sector must cooperate and work with the private sector. Мало того, что наши муниципальные власти должны думать о том, как объединить свои ресурсы; весь государственный сектор должен сотрудничать и кооперироваться с частным сектором.
Not only do these countries face male-dominated societies, they will face the economic consequences of a dramatically ageing and shrinking workforce in the not-too-distant future. Мало того что этим странам грозит перспектива формирования обществ, в которых будут доминировать мужчины, в не столь отдаленном будущем им предстоит столкнуться и с экономическими последствиями резкого старения и сокращения рабочей силы.
Not for her, where she is, in her life. Для неё, в тот момент её жизни, где она сейчас, мало.
Not only is she putting his life at stake but ours. Я имею в виду, мало того, что она ставит его жизнь под угрозу, но и наши жизни!
Not content with doing nothing, Japan had chosen to respond to his country's generosity by increasing the pressure on it with the imposition of even stricter sanctions. Мало того, что Япония ничего не сделала; она ответила на великодушие Корейской Народно-Демократической Республики ужесточением санкций и усилением давления.
THE COUNCIL DID NOT HAVE MUCH IT COULD SAY IN REPLY. Совет мало что мог сказать в ответ
Not only do we share concerns about the continued vertical and horizontal proliferation of nuclear weapons, but the very existence of nuclear weapons contributes to global insecurity. Мало того, что мы разделяем озабоченность по поводу продолжающегося вертикального и горизонтального распространения ядерного оружия, дефициту глобальной безопасности способствует уже само существование ядерного оружия.
Not much chance he's still alive, is there? Мало шансов, что он еще жив, да?
Not only that, but he also completed his entire Presidential agenda in just one day! Мало того, он всего лишь за день выполнил всю свою президентскую программу!
Not only has Andelocia now lost both purse and hat, he has also been turned into a horned beast by injudiciously eating apples from the tree planted by Vice. Мало того, что Анделосия теперь потерял и кошелёк и шляпу, он также превратился в рогатого зверя, неразумно отведав яблок с дерева, посаженного Пороком.
Not only should such an operation be mounted as soon as possible, it also needs to be completed within a short period of time, as the return of refugees to their homes and the beginning of winter would complicate the investigative work. Мало просто развернуть такую операцию в самое ближайшее время; ее необходимо также завершить в течение короткого периода времени, поскольку возвращающиеся в свои дома беженцы и начало зимы усложнят проведение следственной работы.