And it's filled with too much bureaucracy and not enough direct action. |
И в ней слишком много бюрократии и мало открытого противостояния. |
Yes, but they said there's not enough information to find Norika and the other girls. |
Да, но они сказали, что у них мало информации, чтобы найти Норику и остальных девочек. |
I'm not so different than anybody else. |
Я мало чем отличаюсь от остальных. |
Hardly any artillery, not enough men but most important, no centralized leadership. |
Нет артиллерии, мало людей, а главное: нет централизованного командования, Микки. |
It's not unlike a living hell, which I find rather fitting given your treachery. |
Это мало чем отличается от сущего ада, который я считаю довольно уместным. учитывая твое предательство. |
Like - like not practicing as much. |
Типа... типа того, что мало репетируешь. |
I think Ahmed is not learning enough. |
Я считаю, что Ахмед мало учится. |
Since I am an Irishman, that's not likely to bother me. |
Поскольку я ирландец, это меня мало волнует. |
I think we're doing too much brainstorming and not enough good old-fashioned remembering. |
Я думаю, мы слишком много выдумываем и мало используем наши старые добрые воспоминания. |
You must not talk to many women. |
Вы, наверное, мало разговариваете с женщинами. |
The meetings are good, but they're not good enough. |
Встречи - это хорошо, но этого мало. |
Ingrid today, who's been practicing witchcraft for about five minutes, not so much. |
Ингрид, пока ты практиковалась в колдовстве всего пять минут, этого мало. |
There's not much anyone can do at this point, Mr. Danvers. |
Пока мало кто может чем-то помочь, мистер Денверс. |
Married or not, it matters little now anyhow. |
Женаты мы или нет, это значит очень мало в любом случае. |
Maybe I've not spent enough time around these things. |
Возможно, у меня слишком мало опыта в подобных вещах. |
But again, fun is not enough. |
Однако, опять-таки, одного удовольствия мало. |
They're not radically different from routers inside the middle of the network. |
Они, по своей сути, мало отличаются от маршрутизаторов внутри сети. |
And not only that, we've used our imagination to thoroughly trash this globe. |
Мало того, мы использовали наше воображение, чтобы тщательно изуродовать эту планету. |
Sorry, Mave, there's not much dignity in childbirth. |
Простите, Мэйв, в родах красивого мало. |
Surely there's not many people who'd sing that here. |
Должно быть, мало кто осмеливался петь это здесь. |
Now if someone were to take out Xiang, not that much would change. |
Если кто-то убрал бы Женя, мало чего бы поменялось. |
Take more. It's not enough. |
Берите ещё, это же мало. |
Teacher Dao is not a forgiving man. |
Учитель Дао - мало снисходительный человек. |
I'm saying you put too much importance on material objects and not enough on justice. |
Я хочу сказать, что вы придаёте вещам слишком много значения, - а справедливости - мало. |
I care not for malicious tongues on either side. |
Меня мало волнует то, как меня будут называть. |