Crimes against these girls are not a concern. |
Факты насилия над ними мало кого волнуют. |
He doesn't understand, there's not enough of him left. |
Он не понимает, от него самого мало что осталось. |
One bowl's not enough for a growing girl. |
Одной порции мало для растущей девочки. |
There's not much else to show you. |
Пока здесь мало что ещё можно показать. |
Well, not much to show for myself so far. |
Пока я мало чем могу похвастаться. |
It's not pretty, but it has to be said. |
Приятного конечно мало, но я должен это сказать. |
So it's not enough that you hunt them down like animals. |
Значит вам мало того что вы охотитесь на них как на животных. |
I'm not a big man in my profession. |
Я мало, что значу в нашей среде. |
I've never been so not worried. |
Я никогда не переживал так мало. |
The promises are grand, but the actions have not measured up. |
Обещания были грандиозными, однако реальные действия им соответствовали мало. |
The deadline is almost bursting, and will not be able retrieve the time. |
Весь график полетел к чертям, мало шансов восстановить равновесие. |
Although not much is going to get that out. |
Хотя мало что может вывести такое. |
Mom seems to think you're not getting enough rest. |
Мама кажется переживает, что ты мало отдыхаешь. |
There's not enough air to reflect the sunlight. |
Мало воздуха, чтобы отбивать солнечные лучи. |
Even I'm not so good with death row. |
Даже я мало чего могу сделать со смертным приговором. |
Too many for paintings, not enough for currency. |
Слишком много для картины, мало для валюты. |
One: people are not wearing enough hats. |
Первое: люди носят слишком мало шляп. |
Might not be an answer but maybe. |
Могут не ответить, но мало ли. |
But also not a few who join through the instructions I have given. |
Но тоже не мало, кто присоединится через указания я дал. |
But you know, on postcards there's not a lot of room to say much. |
Просто на открытках мало места, чтобы все написать. |
Well, St. Patrick's day is not really a big deal for me. |
Скажем, День святого Патрика для меня мало что значит. |
No, no, there's not room. |
Нет, нет, здесь мало места. |
One defective machine's not enough. |
Одной сломанной машины для вас мало. |
He's got defensive wounds but not many. |
У него есть защитные раны, но их мало. |
In any case this is not working. |
В любом случае, толку от этого мало. |