| Crimes against these girls are not a concern. | Факты насилия над ними мало кого волнуют. |
| He doesn't understand, there's not enough of him left. | Он не понимает, от него самого мало что осталось. |
| One bowl's not enough for a growing girl. | Одной порции мало для растущей девочки. |
| There's not much else to show you. | Пока здесь мало что ещё можно показать. |
| Well, not much to show for myself so far. | Пока я мало чем могу похвастаться. |
| It's not pretty, but it has to be said. | Приятного конечно мало, но я должен это сказать. |
| So it's not enough that you hunt them down like animals. | Значит вам мало того что вы охотитесь на них как на животных. |
| I'm not a big man in my profession. | Я мало, что значу в нашей среде. |
| I've never been so not worried. | Я никогда не переживал так мало. |
| The promises are grand, but the actions have not measured up. | Обещания были грандиозными, однако реальные действия им соответствовали мало. |
| The deadline is almost bursting, and will not be able retrieve the time. | Весь график полетел к чертям, мало шансов восстановить равновесие. |
| Although not much is going to get that out. | Хотя мало что может вывести такое. |
| Mom seems to think you're not getting enough rest. | Мама кажется переживает, что ты мало отдыхаешь. |
| There's not enough air to reflect the sunlight. | Мало воздуха, чтобы отбивать солнечные лучи. |
| Even I'm not so good with death row. | Даже я мало чего могу сделать со смертным приговором. |
| Too many for paintings, not enough for currency. | Слишком много для картины, мало для валюты. |
| One: people are not wearing enough hats. | Первое: люди носят слишком мало шляп. |
| Might not be an answer but maybe. | Могут не ответить, но мало ли. |
| But also not a few who join through the instructions I have given. | Но тоже не мало, кто присоединится через указания я дал. |
| But you know, on postcards there's not a lot of room to say much. | Просто на открытках мало места, чтобы все написать. |
| Well, St. Patrick's day is not really a big deal for me. | Скажем, День святого Патрика для меня мало что значит. |
| No, no, there's not room. | Нет, нет, здесь мало места. |
| One defective machine's not enough. | Одной сломанной машины для вас мало. |
| He's got defensive wounds but not many. | У него есть защитные раны, но их мало. |
| In any case this is not working. | В любом случае, толку от этого мало. |