Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Мало

Примеры в контексте "Not - Мало"

Примеры: Not - Мало
It may surprise you to know that I'm not on a first-name basis with any of them. Может для вас это будет открытием, но я мало с кем из них общаюсь.
I know it's not much to go on, Agent Gibbs, but if you can pull some strings... Я знаю, информации мало, агент Гиббс, но если вы можете потянуть за какие-то ниточки...
Crimes against young Eastern European girls is not a priority. Факты насилия над ними мало кого волнуют.
Anyway, I'm not much use with the shoe, like I told the other fella. В любом случае от меня мало пользы с этим ботинком, как я уже говорил другому парнишке.
Three months inside last time time not enough for you? Мало показалось в прошлый раз З месяца?
Mrs. Windsor is sensitive about the press, but I guess there's not much we can do about that. Миссис Виндзор весьма остро реагирует на СМИ, но, думаю, мы тут мало что сможем сделать.
At that age, she is not equipped to make those kind of choices. в этом возрасте у нее слишком мало опыта чтобы делать такой выбор.
Agent Beeman, what I'm showing you, not a lot of people know about. Агент Биман, то что я вам покажу, мало кому известно.
Please there's not much time, we have to get inside that thing. Дэниэл, прошу тебя, времени мало, нам нужно забраться в эту штуку.
Well, the good thing about being that high up, you see, there's not a lot of oxygen. Но есть и хорошие новости: на такой высоте мало кислорода.
Have I not given enough... for your dream of a united Greece? Разве я мало отдала ради твоей мечты о единой Греции?
There's not much you can do when a graspy, greedy woman sinks her claws into a vulnerable man. Мало чего можно сделать, когда прыткая и жадная женщина вонзает свои когти в ранимого мужчину.
There are very few doctors and, quite frankly, these countries do not have the resources that are needed to cope with such epidemics. Докторов мало и, честно говоря, у этих стран нет ресурсов необходимых, чтобы справиться с такими эпидемиями.
You're not going to be much use to her. Ты ей мало чем можешь помочь.
Did I not leave enough food in your bowl? Я тебе мало еды в кормушке оставил?
I do not have enough hardware... and if you haven't noticed, we're in the middle of nowhere. У меня очень мало аппаратуры и, если ты не заметил, мы находимся, чёрт знает где.
You're not eating, you're barely sleeping. Ты ничего не ешь, мало спишь.
The female suspect we don't know much about, and, frankly, she's not our concern. Об этой девушке мы мало что знаем, и, честно говоря, она не наша забота.
I don't know much about your life but I imagine you're not happy at home. Я мало знаю о вашей жизни, но я... я предполагаю что вы не счастливы дома.
If a clever player does not work hard, I won't fear him. Если умный игрок тренируется мало, мне он не страшен.
Lady Grantham, I'm not sure how much use I can be here. Леди Грэнтэм, боюсь, я сейчас мало чем могу помочь.
It's not much of a story, but they're on the same page. Информации мало, но они говорят одно и то же.
It's not enough for you to write about these nut jobs? Вам мало того, что вы пишите об этой сумасшедшей работе?
It is not enough to say that the reform of those bodies is required, while we allow ourselves to be constrained by other considerations. Мало говорить о необходимости реформы этих органов, допуская такое положение, при котором нам мешают другие соображения.
As a result there is not a lot that can be done to improve the situation with these pyrotechnically initiated rounds. В результате тут мало что можно сделать, чтобы улучшить ситуацию с этими выстрелами, сопряженными с пиротехнической инициацией.