| Not a lot of people saw that but it was an amazing performance. | Фильм мало кто видел, но роль его отметили. | 
| Not content with his own abundant good luck, he seems to have taken my share as well. | Ему было мало собственной большой удачи, он хотел также и мою долю. | 
| Not too many in here for that one. | Здесь мало кто за это сидит. | 
| Aiya, young people like you Not many go back home for New Year anymore. | Мало кто из молодых могут приехать на Новый Год домой. | 
| Not that many cars use this overpass. | По этой эстакаде мало кто ездит. | 
| Not much did, but that's why I was there. | Да и приходило мало. Но, я там был. | 
| Not a lot of places are open, so this will be a multiethnic, nontraditional Thanksgiving. | Мало кто сейчас работает, так что это будет многонациональный, нетрадиционный праздник. | 
| Not many at school know about this | Мало кто в школе об этом знает | 
| Not only did he meet up with Dodd, he sat next to him for two hours. | Мало того, что он встречался с Доддом, он сидел рядом с ним в течение двух часов. | 
| Not only do I have to wear a suit... but all of her guy friends act like they've done it with her before. | Мало того, что я должен надеть костюм... но ещё все её друзья ведут себя так, словно они раньше занимались этим с ней. | 
| Not much has changed, by the way. | Кстати, в этом плане мало что изменилось. | 
| Not much we can do about it without a little leverage. | Мы мало что можем с этим поделать, если их нечем прижать. | 
| Not only that, the same user (one system) seems to have lost the right to do scanning WiFi card. | Мало того, тем же пользователем (одна система), кажется, потеряла право делать сканирование Wi-Fi карту. | 
| Referencing Entities: Not only must a host be accessible, but in many cases it must also be "referenced" to be useful. | Ссылка на объекты: мало того, что хост должен быть доступным, но также часто бывает полезно «сослаться» на него. | 
| Not only is this movie aimed at young children, the script could have been written by them. | Мало того, что этот фильм был рассчитан на маленьких детей, сценарий, скорее всего был написан ими же . | 
| Not only have you hurt Harper's feelings, but you've sent your brother off on an unrealistic goal. | Мало того, что вам больно, за чувства Харпер, но вы послали вашего брата отправляется в нереальные цели. | 
| Not only will they have saved the planet for the next generation; they will also enjoy sunshine and clean, healthy air. | Мало того, что они спасут планету для следующего поколения, они будут также пользоваться солнцем и чистым, полезным воздухом. | 
| Not many are known, and fewer have survived. | Их мало кто видел и ещё меньше кто понимает. | 
| Not only are you a decorated war hero, but eight years ago... you busted an arms-smuggling operation in your own unit. | Мало того, что ты награжденный герой войны, 8 лет назад... ты обнаружил контрабанду оружия в своем собственном отряде. | 
| Not only have you failed to capture Ky and Miss Grant, you've also let the Doctor escape to Solos. | Мало того, что вы не смогли схватить Кая и мисс Грант, вы еще позволили Доктору сбежать на Солос. | 
| Not a one of them is small enough to be completely wiped out by five of those acid-bath canisters. | Ни одно из них недостаточно мало чтобы быть полностью уничтожено пятью канистрами кислоты. | 
| Not much else, a minimum. | Здесь очень мало, только общие данные | 
| Not like I didn't have enough enemies on the street. | Как будто до этого у меня было мало врагов на улице. | 
| Not exactly a lot of friends to choose from around here. | Здесь мало моих ровесников, с кем бы я мог подружиться. | 
| Not yet, but I have every reconnaissance satellite I could hack, which is a lot, looking for him. | Пока нет, но каждый спутник разведки, взломанный мною, а их не мало, ищет его. |