| But how can you love such different men... at the same time? | О вкусах не спорят, но я все равно не понимаю, как ты можешь любить таких разных мужчин? |
| Don't kid me that any girl could love you and that guy. | Вы же не будете уверять меня, что она может любить и вас, и его одновременно? |
| I had no right to love, don't you see? | Я не имела права любить, вы понимаете это? |
| An innocent person who wanted nothing more out of life than to love to be loved and to be a banker. | Невинного человека, который ничего так не хотел от жизни, как любить быть любимым и быть банкиром. |
| I told him I would never leave him and that I would always love him. | Сказала, что никогда не брошу его, и что всегда буду любить его. |
| And... I will love her more than anyone has ever loved anyone else in the history of people loving other people, so... | И я буду любить её сильнее чем кто-то любил кого-то, за все историю любви между людьми... |
| Tonight I will love both you and your party in a way you've never been loved before. | Я буду любить вас обоих, и тебя, и твою партию, как никто еще вас не любил. |
| Then I'll love her to the moon and back. | Тогда я буду любить ее больше жизни |
| It's a good start, a chance to live simply, earn people's respect, maybe become a person someone could love. | Это хорошее начало шанс жить проще, заслужить уважение людей, может стать человеком которого кто-то может любить. |
| How can you love someone so much and not know how... how to love her? | Как можно любить кого-то и при этом не понимать, как ее надо любить? |
| Even if your child could not love, would you not love him anyway? | Даже если ребенок твой не может любить, ты будешь любить его все равно. |
| So when I thought about compassion, my mind immediately went to one of the cartoon strips, where he's lying there and he says, I really understand, and I really appreciate how one should love one's neighbor as one love's oneself. | Поэтому когда я думаю о сострадании, я сразу мысленно вспоминаю отрывок из мультика, где он лежит и говорит: Я действительно понимаю и я действительно ценю то, что человек должен любить ближнего своего как самого себя. |
| Enough love to get us through this until you can learn to forgive me and love me again, all right? | Достаточно любви чтобы провести нас сквозь это до тех пор пока ты не научишься простить меня. и любить меня снова, хорошо? |
| and to have more love for this country, to recover our love for this country and not stay in our houses... | И ещё сильнее любить эту страну Восстановить нашу любовь к этой стране и не оставаться в наших домах |
| The word philosophy itself originated from the Ancient Greek: philosophia (φιλoσoφίa), literally, "the love of wisdom" (φιλεῖv philein, "to love" and σoφίa sophia, "wisdom"). | Слово философия происходит из древнегреческого языка: philosophia (др.-греч. φιλoσoφίa), буквально, «любовь к мудрости» (др.-греч. φιλεῖv - philein «любить» и др.-греч. σoφίa - sophia «мудрость», в смысле: знание). |
| "If you love only those who love you, what reward is there in that"? | "Ибо если Вы будете любить любящих Вас, какая Вам награда"? |
| I'll love you love you even if I die | Я тебя буду любить Любить с риском для жизни |
| I'll love you if you swear I'll love you if you swear | Я буду любить тебя, Если ты поклянешься, |
| You have no idea what love is, what Ryder and I had, to love another person | ты не знаешь, что такое любовь. что было у райдера и у меня. любить кого то. |
| "I love you so much that I can't love only you." | "Я люблю тебя так сильно, Что не могу любить тебя одного". |
| It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love. | Грустно не быть любимым, но ещё печальнее быть неспособным любить. |
| What I can do is love as much as I can from where I am. | Что я могу, так это любить так сильно, как у меня это пока получается. |
| Yes, I know, but how can a woman love a man with a name like Wally? | Да, я знаю, но как можно любить мужчину по имени Уолли? |
| So, Michael, are you saying that you would not love me... if I didn't have a luscious, full-bodied head of hair? | Майкл, ты все равно будешь любить меня, даже без роскошной копны прекрасных волос? |
| And do you, Snow White, promise to take this man to be your husband... and love him for all eternity? | А ты, Белоснежка, согласна ли взять этого человека в свои мужья и любить его целую вечность? |