| I cannot love him for what he's not. | Я ведь не могу любить его за то, чем он не является. |
| You will cherish and love each other for the rest of your lives. | Вы будете лелеять и любить друг друга до конца жизни. |
| So you might say that we are encouraged to love. | Поэтому можно сказать, что нам положено любить. |
| You must love your husband a lot to do this. | Ты должна очень любить мужа, чтобы сделать то, что ты сделала. |
| Mrs. Delatour, I love you, and I always will. | Миссис Делатур, я люблю вас и я всегда буду любить. |
| I just have to love you a little less now. | Просто теперь я вынужден любить тебя чуточку меньше. |
| With all my heart, but not... as a wife should love a husband. | Всем сердцем, но не... как жена должна любить мужа. |
| Nobody ever could love her enough. | Никто не смог бы любить ее достаточно. |
| Please let me love you Like I once loved you... | Пожалуйста, позволь мне любить тебя Как когда-то я любил тебя... |
| There's no reason not to love him, But I didn't. | Нет никаких причин не любить его, но я... не любила. |
| You didn't make me love my dad again... | Это не ты заставил меня снова любить отца. |
| I wanted to love Vivian, I really did. | Я хотел бы любить Вивиен, я действительно хотел. |
| Mrs. Van Pels asked me to love Peter like a brother. | Миссис Ван Пелс попросила меня любить Петера как брата. |
| To destroy him we must love him sincerely. | Чтобы уничтожить его, мы должны любить его искренне. |
| You have no right to love in any world. | Ты не вправе любить никого в этом мире. |
| Also a contempt for humanity, an inability to love and be loved. Insatiable ambition... and talent. | А также презрение к покорности, неспособность любить и быть любимым... крайние амбиции и талант. |
| Finally... letting myself truly love. | Наконец-то... позволить себе любить по-настоящему. |
| She cried, said she'd love me forever. | Она рыдала, говорила, что будет любить меня вечно. |
| Victoria's tough exterior was merely an armor built up to protect a heart whose capacity to love was unmatched. | Внешняя невозмутимость Виктории была не более чем бронёй, которая защищала сердце, чья способность любить неповторима. |
| On a large family, that there were many children who we love. | О большой семье, чтобы было много детей, которых мы будем любить. |
| Say that if we both survive, you will love me. | Скажи, что если мы выживем, ты будешь меня любить. |
| I snap my fingers, and Sam will love you for the rest of your life. | Я щёлкну пальцами, и Сэм будет любить тебя до конца твоей жизни. |
| I will still love you if I see this. | Я все равно буду любить тебя, если увижу это. |
| I can make you love me. | Я смогу заставить тебя любить меня снова. |
| With this kiss, I pledge my love. | Этим поцелуем я клянусь любить тебя вечно. |