Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Любить

Примеры в контексте "Love - Любить"

Примеры: Love - Любить
Will you love your husband and be faithful to him for the rest of his life? Будете ли вы любить своего мужа и хранить ему верность до конца его дней?
Isn't there a law somewhere that says parents have to love their kids forever? Разве нет где-нибудь закона, который говорит, что родители должны всегда любить своих детей?
And then you showed up in my dungeon, we communed, and I began to realize you weren't incapable of love. А потом ты заявилась в мой каземат, мы пообщались, и я начал понимать, что ты не неспособна любить.
And they can help you remember what it was to be good what it was to love. И помогут вспомнить, что значило быть хорошим... что значило любить.
But I would love my child, Booth, I would. Но, я буду любить моего ребенка, Бут, буду.
I say it because I want you to know, no matter how alone you feel, you are capable of finding love, of moving on. Просто хочу, чтобы вы знали, что, несмотря на всё ваше одиночество, вы способны любить и жить дальше.
And if you don't, I'll still love you, but you got to try. И даже если не получится, я не перестану тебя любить, но ты должен попытаться.
When you learn to love yourself... then the same old life... starts looking new... starts looking nice. Но когда ты научишься любить себя тогда та же самая старая жизнь станет выглядеть совсем по-новому засияет новыми красками.
Surely, you can't be angry that I only want to hold her close and love her as much as I can. Нельзя же сердиться за то, что я хотела обнять малышку, хотела любить её всем сердцем.
Or did you want them to love you? Ты хочешь любить или быть любимым?
You can't love at your age. А ты еще не маленькая, чтоб любить?
Why? Do you think she can't love me? Думаете, она не может любить меня в ответ?
I shouldn't love you so much you didn't deserve it Я не должен любить Вас так, Вы не заслуживали этого
You have no idea what it means to actually love another person, because when you do, you wod rather die than hurt them. Ты понятия не имеешь как это по-настоящему любить другого человека, потому что, когда любишь, лучше умрешь, чем ранишь любимого человека.
To love nature and to fear it, and to rely on it and to appease it where necessary. Любить природу и бояться ее... и полагаться на нее, и успокаивать там, где необходимо.
How could a complete stranger love us and she couldn't? Как совершенно незнакомый человек мог любить нас, а она не могла?
The issue was if I wanted to love her in this condition Главное то, готов ли я был любить в таком состоянии.
Elena, you have been lucky enough to love two people this deeply in your young life. Елена, тебе посчастливилось любить этих двух человек в своей юности
Five years ago today... we promised to love, honor, and cherish each other... and you were so nervous... you put the ring on the minister's finger. Пять лет назад... мы клялись любить, чтить и заботиться друг о друге,... и ты так нервничал,... что надел кольцо на палец священнику.
Alyssa, this is April Ludgate, the single greatest human being ever, and you need to find her a job that she will love and cherish and make her life feel complete. Алиса, это Эйприл Ладгейт, самый замечательный человек на свете, и вам нужно подыскать ей работу, которую она будет любить и ценить, и которая сделает её жизнь полноценной.
We believe there's someone out there who will love you for you. Мы верим, что есть кто-то, кто будет любить тебя таким, какой ты есть.
You were supposed to love me, weren't you? Ты ведь должна любить меня, правда?
Recently, I managed... to love her... to tolerate loving her... to tolerate being dependent on her. Недавно, я научился... любить её... терпеть её любовь... терпеть зависимость от неё.
You can't love me, Christine, because you don't know me. Ты не можешь меня любить, Кристин, ведь ты меня не знаешь.
Aibu and Maid Droids will continue to love their masters. јйбу и -обо-орничные продолжают любить своих хоз€ев.