That's the Meadowlands way, And if you're going to live here, you're going to have to learn to love Meadow... |
Так живут в Медоуленде - и если ты собираешься жить здесь, тебе придётся научиться любить Медоу... |
How can you love a guy like that? |
Как вообще можно любить таких мужчин? |
Even if you were just colleagues, there was love, perhaps. |
Даже как коллеги вы могли любить друг друга? |
Then I felt that I could be loved again and I could love somebody again. |
Тогда я почувствовал, что могу снова любить и быть любимым. |
Get ready for me, love 'Cause I'm a comer |
И приготовьтесь любить меня, потому что я уже иду, |
I will love you... and honor you for all the days of my life, or until death do us part. |
Я буду любить тебя... и почитать тебя до конца своих дней, или пока смерть не разлучит нас. |
"I'll love you until this pantsuit comes back in style." |
"Я буду любить тебя пока брючные костюмы не вернутся в моду". |
I can't love you any more than this. |
"Я не могу любить тебя сильнее." |
And had no place to put your love but your children! |
И у тебя не было никого, кому бы ты мог любить, кроме детей. |
you can't marry or love someone, it's not allowed. |
Замуж тебя не пускают, любить тоже никого не приказывают. |
Better to make a mess of it than not to love at all. |
Лучше превращать любовь в безобразие, чем не любить вообще |
And you will love 't you? |
Этого малыша ты будешь любить, да? |
I'm of the opinion that Hell is nothing but suffering... caused by the fact of no longer being able to love. |
Моё мнение, что ад - это страдание... о том, что нельзя уже более любить. |
Well, I'm not sure I see what there is to love. |
Я не уверена, что понимаю, что там можно любить. |
Tried to love her, be a good person, my own person. |
Пытался любить ее, быть хорошим человеком, быть лучше. |
I, Jonathan, take you, Halley, to be my wife, and I promise to love and sustain you in the bonds of marriage from this day forward. |
Я, Джонатан, беру Халли в жёны и обещаю любить и беречь её в законном браке отныне и навсегда... |
We may not be who she thinks we are but no one will ever love that baby more than us. |
Возможно мы не те, за кого она нас принимает но никто не будет так любить её ребенка, как мы. |
I know I'm his grandma and I'm supposed to love him, but I hate that kid. |
Я знаю, что я его бабушка и должна любить его, но я ненавижу этого ребенка. |
He probably thought he was never going to have a son... so he had to love you. |
Он, наверное, думал, что у него больше никогда не будет сына, так что он должен был любить тебя. |
Could you still love him if you knew? |
Ты бы мог перестать его любить. |
You can take him home and call him love him and accept him for what he is. |
Вы можете забрать его домой, назвать его Метью, любить его и принимать его таким, какой он есть. |
How can you not love someone like that? |
Как же можно не любить его? |
Well, you may love her, but you don't know her. |
Хорошо, вы можете любить ее, но вы не знаете ее. |
Can you love someone and leave them behind right when you need each other the most? |
Можешь ты любить кого-нибудь и оставить их прямо тогда, когда вы нужны друг другу больше всего? |
It can get in the way of our desire to really be meaningful and useful in another person's life and, in short to love. |
Может стать препятствием на пути к нашему стремлению быть действительно значимыми и полезными в жизни другого человека, к стремлению любить. |