It doesn't mean that a part of me won't always love him, and maybe we'll find our way back to each other, one day. |
Но все равно я буду всегда любить его, и, возможно, когда-нибудь мы вновь обретем друг друга. |
I was watching a 60 Minutes piece on orphans in Romania... who have been so neglected that they were incapable of love. |
В новостях я видела сюжет про румынских сирот которыми настолько пренебрегали, что те потеряли способность любить. |
I know Levon, he presents a great many challenges, but I do believe in time I can learn to love him as if he were my own. |
С ним будет нелегко, да, но я верю, что со временем смогу научиться любить его как своего сына. |
I vow to love you forever unconditionally, unless you pudge out, in which case I'm a Barney-shaped hole in the wall. |
Клянусь любить тебя всегда, но если ты растолстеешь, я оставлю в стене дырку в форме Барни. |
And you wonder why I love you so much. |
И как тут тебя не любить. |
At the trial, Kokalari stated the following: I don't need to be a communist to love my country. |
На процессе она заявила, что не обязательно быть коммунистом, чтобы любить свою страну. |
But we have to be able to understand people... or we'll never dare to love or despise them. |
Люди должны быть понятными! Иначе их нельзя любить или ругать. |
I'm faithful to all my lovers... because once I love them... |
Полюбив однажды, я буду любить их всю жизнь. |
He has got to love you for all the stuff you can't buy in no store. |
Но парень должен любить тебя за то, чего не купишь в магазине. |
And I don't think I could love just one woman. |
что смогу любить только одну женщину. |
That the people who were supposed to love, care for, and protect you instead violated you beyond measure. |
Что люди, которые должны любить, заботиться и защищать, жестоко надругались над тобой. |
In the glow of those twinkling lights We shall love through eternity |
В свете этих мерцающих огней мы будем любить вечно. |
And if anything should happen, I promise I will love her just like she is my own and I will honor your memory with dignity. |
И если что-то случится, я обещаю любить её как родную дочь, и достойно чтить вашу память. |
I couldn't love a guy who'd settled down in my bed, thinking he can stay forever. |
Я не смогу любить типа в моей постели, вообразившего, что он там останется. |
There's no neck tattoo so crass, no gender reassignment too ambiguous that I would not love you. |
Ни пошлая татуировка на шее ни даже смена пола, не заставят меня перестать тебя любить. |
Rita Robbins, do you take Ernest T. Bilko to love, honor and cherish, for richer or poorer, in sickness and health... |
Рита Роббинс, берешь ли ты Эрни билко в законные мужья и обещаешь любить его в горести и в радости... |
So. I guess what I'm saying is, let's just try to love each other and... Persevere. |
Наверное, надо просто стараться любить друг друга и... не сдаваться. |
I'd never have believed that lecher could love so deeply and sincerely. |
что этот ветреник способен так глубоко и серьезно любить! |
I can love you, and I can protect you, like she could. |
Могу любить тебя и защищать, как делала она. |
They can be taught to be passionate about wanting to learn and to love the idea of asking questions. |
Их можно научить страстно любить учёбу и привить любовь к задаванию вопросов. |
Grant that I may love thee always, and then do with me what thoun wilt. |
Позволь мне любить тебя вечно, Жизнь моя в твоей власти. |
No matter how much you force me, I love Vaseegaran only and will spend my life with him. |
Даже если ты похитишь меня, я всё равно буду любить только Васигарана. |
Fathers and teachers, I ponder, "What is hell?" I maintain that it is the suffering of being unable to love. |
Отцы и учители, мыслю: «Что есть ад?» Рассуждаю так: «Страдание о том, что нельзя уже более любить». |
To love a fickle woman is like setting out over ice with a two-year-old colt. |
Женщин любить, в обманах искусных, - что по льду скакать на двухлетнем коне непокорном. |
My undying love and continue to steam. |
Буду вечно тебя любить и без конца раздражать. |