How can you love such a man like me? |
Как ты можешь любить такого, как я? |
You are incapable of love and I only wish I'd realised that sooner. |
Ты не способен любить, и мне жаль одного - что не поняла этого раньше. |
You have just listed three of the reasons why I may just love him. |
Ты только что перечислила три причины, по которым я могу его только любить. |
It gives us a responsibility to love without condition... |
Это дает нам обязанность любить без условий... без извинений |
I have no right to love... |
Но я не имею права любить, вы это понимаете! |
no right to love, or be loved. |
? Я не имею права ни любить, ни быть любимой! |
It takes two to love... as it takes two to hate. |
Нужны двое, чтобы любить, нужны двое, чтобы ненавидеть. |
I know, but don't you just love him? |
Знаю, но разве нельзя просто любить его? |
Tell him that you're always going to love him |
Скажи, что будешь любить его вечно, |
the one who wants to love us. |
тех, кто хочет любить нас. |
to love and cherish all the days of your life? |
любить её в счастье и в горести до конца ваших дней? |
David... look, you are the kindest man I have ever had the pleasure to love. |
Дэвид... смотри, ты самый добрый человек, которого я когда-либо любил и имею удовольствие любить. |
I love you now, and always will. |
Я люблю тебя, и всегда буду любить |
I don't love Jackson, but at the same time, I couldn't marry him and still be involved with you. |
Я не люблю Джексона. но в то же время, я не могу выйти замуж за него, и продолжать любить тебя. |
you are not capable of loving someone until and unless you love yourself. |
Ты не способен любить кого-либо, пока и если ты не полюбишь себя. |
I mean, if I end up with Dan, a part of me will always love Nate. |
Я хочу сказать, что если я в конце концов сойдусь с Дэном, какая-то часть меня всегда будет любить Нейта. |
How could I still love you after what you did? |
Как я могу все еще любить тебя после того что ты сделал? |
All I need is the air that I breathe and to love you. |
Всё, глоток воздуха нужен лишь мне, и любить тебя. |
Veranderding will admire you, love you, adore you for all of my life. |
Я буду восхищаться тобой, любить тебя, обожать тебя всю свою жизнь. |
Let's face it, Illeana an ordinary person does not love that as much as we did. |
Посмотрим правде в глаза, Иллиана... Обычный человек не может любить это так, как мы. |
Go on, Hector, the camera will love you. |
Давай, Гектор, камера будет любить тебя |
Our youth should learn to appreciate, love each other as children of a common parent, common people, wherever they would be. |
Наша молодежь должна научиться ценить, любить друг друга, как дети одного родителя, одного народа, где бы они не находились. |
Richly documented evidence reveals that, in an emergency, Irish doctors will go to virtually any length to save the life of both mother and baby, thus demonstrating that it is possible to love them both. |
Подкрепленные большим объемом документов свидетельства показывают, что в случае чрезвычайной ситуации ирландские врачи идут практически на любые меры для спасения жизни матери и ребенка, тем самым демонстрируя, что можно любить и тех и других. |
When I come back, in a year, if you still love me, |
Когда я вернусь через год, если ты все еще будешь любить меня, |
To love and respect me, and to never turn on me? |
Чтобы любить и уважать, никогда не предавать. |