Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Любить

Примеры в контексте "Love - Любить"

Примеры: Love - Любить
Why shouldn't I love him? Отчего же мне не любить его?
Is that a reason not to love him? Это что, причина не любить его?
It's like she was forcing herself to love me. Будто бы она заставляла себя любить меня
Even if Charlie doesn't go to a famous school or university, you'll be there to give him love. Даже если Чарли не пойдет учиться в известную школу или университет, ты будешь рядом, чтобы любить его.
It's just as easy for me to love a man as it is a woman. Для меня так же легко любить мужчину, как если бы это была женщина.
So, if... if you could, just let me love you instead. И, если... если бы вы смогли, просто позволить мне вас любить в ответ.
My father is my father, and grandmother taught me to love him. Если он мой отец так мой отец и бабушка научила меня любить его таким каким есть.
Listen, Ricky, no matter what happens, I love you, always. Слушай, Рики, что бы не случилось, я всегда буду тебя любить.
I mean, maybe she really does love me. знаешь, она не может до сих пор меня любить.
"I will love you like the..." "Я буду любить тебя как..." - Эй!
if I had a heart I could love you ? если у меня было сердце я мог бы любить тебя?
You design someone to hate you so you can convince them to love you. Как ты создаёшь кого-то, кто может ненавидеть тебя, так можешь создать и того, кто будет любить.
Why shouldn't I love you? А почему мне не стоит любить тебя?
Well, you know, I guess she got the "love" part right. Ну, знаешь, мне кажется, у нее получилась часть с "любить".
I love this woman, and I always will. Я люблю эту женщину и всегда буду любить
Vow not to love and try hard to keep it. Поклянитесь не любить и попробуйте-ка сдержать клятву
I know you're happy with Blair, and maybe in time, you'll learn to love wearing this tie. Я знаю, ты счастлив с Блэр, и, возможно, со временем научишься любить такие галстуки.
I just want to love somebody, I don't care who it is. Я просто хочу любить, И мне неважно кого.
She's the one who taught me how to draw and, more importantly, how to love. Именно она научила меня рисовать и, что гораздо важнее, любить.
I heard people murmur from time to time that I should love my body, so I learned how to do this. Я слышала ворчание людей время от времени о том, что я должна любить свое тело, и я научилась это делать.
Because that's why we're here, really, I think to figure stuff out and to love each other. Поскольку именно поэтому мы здесь, ну правда, я думаю, чтоб понять материал и любить друг друга.
Will you really love me more? Ты действительно станешь любить меня сильнее?
Well, to love well and to work well, you need wisdom. Чтобы хорошо любить и работать, нужна мудрость.
It's you who will love me less. Это ты будешь меня любить всё меньше и меньше.
You liked that thing, you're going to love this. Вы любили ту вещь, Вы гё идущий, чтобы любить это.