| Why shouldn't I love him? | Отчего же мне не любить его? |
| Is that a reason not to love him? | Это что, причина не любить его? |
| It's like she was forcing herself to love me. | Будто бы она заставляла себя любить меня |
| Even if Charlie doesn't go to a famous school or university, you'll be there to give him love. | Даже если Чарли не пойдет учиться в известную школу или университет, ты будешь рядом, чтобы любить его. |
| It's just as easy for me to love a man as it is a woman. | Для меня так же легко любить мужчину, как если бы это была женщина. |
| So, if... if you could, just let me love you instead. | И, если... если бы вы смогли, просто позволить мне вас любить в ответ. |
| My father is my father, and grandmother taught me to love him. | Если он мой отец так мой отец и бабушка научила меня любить его таким каким есть. |
| Listen, Ricky, no matter what happens, I love you, always. | Слушай, Рики, что бы не случилось, я всегда буду тебя любить. |
| I mean, maybe she really does love me. | знаешь, она не может до сих пор меня любить. |
| "I will love you like the..." | "Я буду любить тебя как..." - Эй! |
| if I had a heart I could love you | ? если у меня было сердце я мог бы любить тебя? |
| You design someone to hate you so you can convince them to love you. | Как ты создаёшь кого-то, кто может ненавидеть тебя, так можешь создать и того, кто будет любить. |
| Why shouldn't I love you? | А почему мне не стоит любить тебя? |
| Well, you know, I guess she got the "love" part right. | Ну, знаешь, мне кажется, у нее получилась часть с "любить". |
| I love this woman, and I always will. | Я люблю эту женщину и всегда буду любить |
| Vow not to love and try hard to keep it. | Поклянитесь не любить и попробуйте-ка сдержать клятву |
| I know you're happy with Blair, and maybe in time, you'll learn to love wearing this tie. | Я знаю, ты счастлив с Блэр, и, возможно, со временем научишься любить такие галстуки. |
| I just want to love somebody, I don't care who it is. | Я просто хочу любить, И мне неважно кого. |
| She's the one who taught me how to draw and, more importantly, how to love. | Именно она научила меня рисовать и, что гораздо важнее, любить. |
| I heard people murmur from time to time that I should love my body, so I learned how to do this. | Я слышала ворчание людей время от времени о том, что я должна любить свое тело, и я научилась это делать. |
| Because that's why we're here, really, I think to figure stuff out and to love each other. | Поскольку именно поэтому мы здесь, ну правда, я думаю, чтоб понять материал и любить друг друга. |
| Will you really love me more? | Ты действительно станешь любить меня сильнее? |
| Well, to love well and to work well, you need wisdom. | Чтобы хорошо любить и работать, нужна мудрость. |
| It's you who will love me less. | Это ты будешь меня любить всё меньше и меньше. |
| You liked that thing, you're going to love this. | Вы любили ту вещь, Вы гё идущий, чтобы любить это. |