Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Любить

Примеры в контексте "Love - Любить"

Примеры: Love - Любить
But you've never loved me, because you're not able to love anyone. Но ты же меня не любишь и никогда не любил, потому что ты просто неспособен никого любить!
But love hasn't worked out here how can I succeed with 3000 miles between us? I didn't come here to convince you, John. Но у меня не получается любить даже в собственном офисном здании что уж говорить о расстоянии в 3000 миль?
The idea that I might actually love somebody, that I might have somebody in my life who isn't you. Сама идея, что я могу кого-то любить, что в моей жизни может присутствовать кто-то кроме тебя.
Your job... is to be yourself, and my job is to love you, no matter what. Твоя работа... быть самим собой, а моя работа - любить тебя таким, какой ты есть, не смотря ни на что.
And I also knew be completely honest, I knew that would probably be the only thing... I could ever really love. И я также знала, что... если быть полностью честной, я знала, что они, возможно, будут единственными... кого я могу по-настоящему любить.
She'll still be your daughter, and she'll still be my sister and we'll love her just as much as we always have. Она все равно будет твоей дочерью, и она все равно будет моей сестрой и мы будем любить ее так же сильно, как мы всегда ее любили.
And I'll always love my birth mother for having me... and then being wise enough to give me up. И я буду любить Энни, просто за то, что родила меня, а потом отдала в хорошую семью
And I deserve the chance to love you for as long as I can or as hard as I can. И я заслуживаю шанс любить тебя пока могу или так сильно, как могу.
You've known him for two days, you can't love him that much! Ты знаешь его всего два дня, ты не можешь так сильно его любить!
You're able to love as much and think as much... and play as much. Ведь вы можете столько любить, столько думать, столько играть.
You can... you can love someone with your heart and your soul, but you can't protect them 24 hours a day. Вы можете... вы можете любить кого-то всем своим сердцем и душой, но вы не сможете защищать его 24 часа в день.
She is my daughter, and I have to love her, of course, but how can I? Она моя дочь, и я, конечно, должна любить её но как я могу?
I'll love you... for your sadness... and your poetry and your passion and your rage and your infinite, luxurious ugliness. Я буду любить тебя... твою грусть... твою поэзию, твою страсть, твою ярость и твое бесконечное, роскошное уродство.
I want to be happy, I want to laugh, I want to live, I want to love again. Я хочу быть счастливой, хочу смеяться, я хочу жить, хочу любить снова.
Right. I don't know if you want people to love this guy or hate this guy. Я понять не могу, вы хотите заставить читателей любить его или ненавидеть?
You're going to give that baby to a family who really wants it, who's going to love it, and then you are going to go on to do amazing things, Quinn. Ты собираешься отдать этого ребенка в семью, которая действительно хочет его, которая будет его любить, а ты потом продолжишь заниматься потрясающими вещами, Квинн.
Can't write them, but I know how to love them. Писать не умею, но умею любить.
If you want her to have the operation, and I've seen this a thousand times, you go in there and tell her you will love her no matter what the outcome. Если вы хотите, чтобы ее оперировали, а я видел подобное уже тысячу раз, то идите и скажите ей, что будете любить ее все равно, что бы ни случилось.
They say that a man must love his sons more, but a man can be jealous of his sons, and his daughter can always be the light in his life. Говорят, что мужчина должен любить своих сыновей, но мужчина может ревновать сыновей и его дочь, всегда может быть светом в его жизни.
Do you know, monsieur, what it is to love something more than your own life? А вы знаете, мсье, что значит любить больше жизни?
jackson... alright look there's only one way to get rid of someone who's wacko enough to love all this, let's go Джексон. Есть только один способ избавиться от кого-то до такой степени сумасшедшего, чтобы любить всё это. Пойдём.
I know you're completely loveable and you could really love a girl and be faithful to her, I always believed that... и ты на самом деле можешь любить девушку и быть ей верен, я всегда в это верила
I was born in Mexico, I grew up in Mexico and along the way, I learned to love Mexico. Я родился в Мексике, вырос в ней, и живя здесь, я научился любить Мексику.
You never loved me and you'll never love me! Ты никогда меня не любила и не будешь любить!
"if you marry me, Bree Mason, I promise to love you for the rest of my life." "если ты выйдешь за меня, Бри Мейсон, я обещаю любить тебя до конца жизни."