Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Любить

Примеры в контексте "Love - Любить"

Примеры: Love - Любить
Peirol also waded into the discussion concerning whether it was permissible to love in a pure, elevated form at the same time as one sought low, physical love. Пейроль также участвовал в дискуссии относительно того, допустимо ли любить чисто, возвышенно, и в то же время желать «низкой», физической любви.
If only I could be free to live my own life... to choose who I love and love him in my own way. Только вот если бы я могла жить своей жизнью... сама выбрать того, кого люблю, и любить его по-своему.
Maybe there is more to love. Может быть, вы действительно хотите не любить, а умереть.
I told you to love him. Но со временем я научилась любить его, быть страстно преданной ему.
You could love to climb out of helicopters and you could also love to bake cookies. Можно одинаково любить десантироваться с вертолёта и готовить печенье.
I will teach you love, love which wipes away all sins and makes you perfect, love which gives you the peace of my Son now and forever. Я указываю вам путь, помогающий простить себя, простить ближних и с искренним покаянием встать на колени перед Отцом. Сделайте так, чтобы в вас умерло все то, что мешает вам любить и спасать, чтобы вы были с Ним и в Нем.
I don't know love. I was built to protect, not to love. Мне предназначено защищать, а не любить.
The truth is that this woman had only her son to love, And she tried to force him to love no one but her. Она состоит в том,... что она должна была любить только своего сына.
Everybody Needs somebody to love Someone to love Каждому нужно кого-то любить кого-то любить любимую терять милую целовать
For example, amās "you love" > ame > Italian ami; amant "they love" > *aman > Ital. amano. Например: ама - люблю и проч., амагё - любить, amante - любящий, amato - любимый.
After all this time, he's finally learned to love. В конце концов, он научился любить.
Apparently you need to know that I'll get better in order to love me. Очевидно, тебе это нужно, чтобы любить меня.
I promise to love you loyally and fiercely, for as long as I shall live. Обещаю любить тебя верно и страстно всю свою жизнь.
It would be better if you love Vivian and the baby. Лучше тебе любить Вивиан и ребёнка.
Your wife will come back, your children will love you. Вашаженавернётся, дети будут вас любить.
I bet you excrete some sort of gas that makes people love you. Какая-то таинственная инопланетная гипнотическая сила, уверен, ты выделяешь какой-то газ, который заставляет людей любить тебя.
They'll teach you how to love and embrace all womanhood. Они научат вас любить и принимать всех женщин.
This tells the old legend of the lovers... whose love everyone opposed. Этто древняя легенда о двух влюбленных... любить которым было запрещено.
I will love you till time has lost all meaning. Я буду любить тебя до тех пор, пока время не потеряет смысл.
You were told to love goodness and hate evil. Семь жизненных циклов назад, вам сказали любить добро и ненавидеть зло.
I will love you for better for worse till death us do part. Я буду любить тебя в радости и в горе, пока смерть не разлучит нас.
A man who will truly love me for me. Мужчину, который будет любить меня за то, кто я есть на самом деле.
The SPA will teach you to love your body and your appearance. SPA научит Вас любить свое тело, свою внешность. SPA - изменит ваше отношение к окружающему миру.
I'll always love you, but I've got to move on and find my life's purpose. Я всегда буду любить тебя, но мне нужно надо идти дальше и найти цель моей жизни... и вот так обезьянка Банглс наконец-то нашла себе друга.
Gwendolen, however, insists she can love only a man named Ernest. Такое поведение является чрезвычайно важным, поскольку его возлюбленная, Гвендолен, заявляет, что она может любить только мужчину по имени Эрнест.