| No, I never told you I'd love you forever. | Нет, я никогда не обещала любить тебя всю жизнь... |
| They love me till I got nothing. | Они будут любить меня до тех пор, пока у меня не останется ничего. |
| But you don't necessarily love. | Но вам было не обязательно их любить. |
| I want to be someone you can love. | Я хочу стать кем-то, кого ты можешь любить. |
| You can hate me if you want, but I'll still love you. | Можешь ненавидеть меня, если хочешь, но я всё равно буду любить тебя. |
| Can you love me and you without shame or fear. | Вы можете любить меня не стесняясь и не боясь. |
| But it seems that that is not enough to win the loyalty of those who are supposed to love him. | Но, по-видимому, этого не достаточно, чтобы получить преданность от тех, кто должен любить его. |
| You can't be you and love me. | Ты не можешь быть собой и любить меня. |
| Life can take a toll on a woman without love, Norman. | Жизнь может сурово отыграться на женщине, которая не умеет любить, Норман. |
| We'll love with our hearts and... | Будем любить друг друга только сердцем... |
| And you can't choose how they love you. | Вы не можете выбирать, как они будут вас любить. |
| I will always love you, baby. | Я буду всегда любить тебя, малыш. |
| I was built to protect, not to love. | Я была сделана защищать, а не любить. |
| But most importantly, they're supposed to love you no matter what. | Но самое главное, то что они должны любить вас несмотря ни на что. |
| Maybe I was just hard to love. | Может, меня просто трудно было любить. |
| No one will ever love you as much as I do. | Никто никогда не будет любить тебя как я. |
| Come on, she love you good. | Что вы, она любить хорошо. |
| You're not here to love. | Ты здесь не для того, чтобы любить. |
| Because you have no idea what it is to love. | Потому что не знаете, что значит любить. |
| One has to love fiercely in order to die of a broken heart. | Чтобы умереть от разбитого сердца, нужно любить неистово. |
| It's about a man everyone loves who's unable to love. | Это о человеке, которого все любят, и который не способен любить. |
| To love someone is to give and then want to give more. | Любить кого-то, значит давать и хотеть дать больше. |
| But a lifetime of love - now, there's a miracle. | Но любить всю жизнь... вот это уже чудо. |
| Because she learned how to love... when she was a little girl. | Потому что ее научили как любить... когда она была еще маленькой. |
| My mum to not love any more me. | Моя мама больше не любить меня. |