| He loves you, and he probably will always love you. | Он любит тебя, и, скорее всего, всегда будет любить тебя. |
| How a man can love another man? | Как мужчина может любить другого мужчину? |
| Cal wanted her to come in on us And realize that he could never love her As much as he loved me. | Кол хотел, чтобы она зашла в этот момент и поняла, что он никогда не сможет любить ее так сильно, как меня. |
| I will love you as much as I want. | Я буду любить тебя так сильно, как захочу |
| So I really made up my mind to love you. | Так что я просто приняла решение любить тебя |
| I will love you as long as I can. | Я буду любить тебя, пока смогу |
| And if there's anyone else in this world that I should be able to love, it is Ciara. | И если есть кто-нибудь еще в этом мире кого я должен любить это Киара. |
| Nobody will love it how I landed on water it. | Никто никогдане будет любить вас так, какя. |
| Nevertheless, it is impossible not to love him! | Тем не менее, невозможно его не любить! |
| We are here to ruin ourselves... and to break our hearts... and love the wrong people... and die. | Мы существуем, чтоб губить себя... разбивать свои сердца... и любить неподходящих людей... и умирать. |
| Just like Mom is going to love this boat. | Так же, как мама будет любить эту яхту |
| We can only give love, and encouragement and warning, and pray they do not seek to buy the kind of "help" they really want. | Мы можем только любить их, подбадривать, предупреждать и молиться, чтобы они не пытались купить "помощь" подобного рода. |
| Maybe we'll still love each other after we've both paid for what we've done. | Может быть, мы все равно будем любить друг друга после того как оба расплатимся за то, что совершили. |
| Thanks to therapy I love him for what he is, not my fantasy of what he should be. | Благодаря психиатру, я научилась любить его таким, какой он есть. |
| I love you so, I always will. | Я так тебя люблю и всегда буду любить |
| That there's no way you could love anything that far out. | Что вы никак не сможете любить то, что так далеко от истины. |
| Does that mean they can only love a healthy Oscar? | Получается, что они могут любить лишь здорового Оскара? |
| I can never be free to love as I want, but you are. | Я не могу любить того, кого захочу, но ты можешь. |
| My father is an egoist. He doesn't know how to love anybody. | Мой отец эгоист, который не способен никого любить. |
| Well, what's not to love? | Да. Как его не любить? |
| I will love you and desire you forever. | Я буду любить тебя и желать всегда только тебя. |
| And let me be the one you love. | Все, что тебе нужно - это меня любить. |
| I guess at one point it made sense to love somebody for your whole life, but it doesn't anymore. | С одной стороны это прекрасно - любить кого-то всю жизнь, но уже поздно. |
| I got a taste of love in a simple way | У меня всего лишь появился желание любить |
| I would love you till the end of time | Что буду любить тебя до конца времен |