Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Любить

Примеры в контексте "Love - Любить"

Примеры: Love - Любить
And if I realised I couldn't love you any more, after all that's happened. И? А что если я не смог бы тебя любить после того что произошло?
Who could live more fully... love more deeply, or celebrate so well as the hunter with his horse and his hounds? Кто бы мог жить более полно... любить сильнее и ликовать столь же радостно, как охотник на коне и со сворой псов?
If you promise to commit to me and to love me, and... Если ты пообещаешь быть мне преданным и любить меня, и -
"Having a soul means being able to feel love, and loyalty and gratitude." "Душа - это умение любить, быть преданным и благодарным".
To come to thee and be thy love Любить тебя и быть с тобой.
Anyway, we just want you to know that if you do choose us, we will do everything we can to give your baby a great life and love him or her with all of our hearts. Мы просто хотим, чтобы вы знали, если вы выберете нас, мы сделаем все, мы подарим вашему ребенку прекрасную жизнь и будем любить его или ее всем сердцем.
I wish I no longer existed, because I can't love you Я хотела бы больше не существовать, потому что не могу больше любить тебя.
I understand why I need to feel love and why I obsess when I don't get it. Я понял, почему мне необходимо любить, и почему я страдаю, когда этого нет.
Let's go on. I have no right to love... Но я не имею права любить, вы это понимаете?
Benjamin, do you accept this woman as your wife, to love and cherish above all others, until death separates you? Бенджамин, принимаешь ли ты эту женщину в жены, чтобы любить и заботиться о ней больше чем об остальных, пока смерть не разлучит вас?
Because, unlike me, you're weak enough and strong enough to love. Потому что в отличие от меня ты достаточно слаба и достаточно сильна, чтобы любить.
Will you love me forever, I said to him, and this is what he lied to me: "Ты всегда будешь любить меня?" - спросила я у него, и вот что он соврал мне в ответ:
I'm like a baby, and... and just like a baby, if you love it too much, then it could die. Я-я как ребенок, и... и как и ребенок, если сильно его любить, он может умереть.
I said, "Sue me if you want, but I'll always love you." Я сказал: "Суди меня, если хочешь, но я всегда буду любить тебя."
Do you know how devastating it is to raise a child and to love a child Ты знаешь, как это опустошает растить ребенка, любить ребенка,
Not on how to care for 'em, or love 'em, or pet 'em. No! Не о том, как заботиться о них, ухаживать за ними, любить их, нет.
and love and merge souls with and the whole sort of violins, hearts, flowers - Любить и слиться с ним душой... и прочие скрипки, сердечки, цветы...
I am not afraid to love anymore even if I lose you, I want to love you! Я больше не боюсь любить, даже если я потеряю тебя, я хочу любить тебя!
I love you, yes, I will always love you, but if I've become too much of a burden for you, Я люблю тебя, да, я всегда буду любить тебя, но если я стал слишком сильно затратно для вас,
You're the Woman I love now, the one I Want to love tomorroW, Want to groW old With, Want to hug in a nursing home, Ты та, которую я люблю, которую хочу любить сейчас и с которой мечтаю состариться и обниматься в доме престарелых.
and it's my job to provide a nourishing environment, to strengthen them through chores and to love them so they can love others and receive love and the college, the major, the career, that's up to them. И моя работа заключается в обеспечении благоприятной среды, чтобы закалить их с помощью домашних дел; любить их, чтобы они могли любить других и получать любовь, а колледж, профессия, карьера - всё это зависит от них самих.
I know I did the right thing giving you up all those years ago... but... that doesn't mean that I don't love you... or that I can't love you. Я знаю, что поступила правильно тогда, 17 лет назад И это вовсе не означает, что я не любила тебя, или что я не способна любить
Love me, Alfredo... as much as I love you! Да, вечно будем мы любить!
"Ainhoa... if we could erase the past, start from scratch, and change the rules that prevent me from being near you, even if it were possible, I could not love you more than I love you." "Айноя, если бы мы могли зачеркнуть прошлое, начать с нуля и изменить правила, которые мне мешают быть рядом с тобой, даже тогда я не смог бы любить тебя больше, чем сейчас".
and it's my job to provide a nourishing environment, to strengthen them through chores and to love them so they can love others and receive love and the college, the major, the career, that's up to them. И моя работа заключается в обеспечении благоприятной среды, чтобы закалить их с помощью домашних дел; любить их, чтобы они могли любить других и получать любовь, а колледж, профессия, карьера - всё это зависит от них самих.