My motto is to protect the younger, to respect the elder... to love my land and my nation more than my own self. |
Мой девиз: защищать младших, уважать старших... любить мою землю и мою нацию больше самого себя. |
You can't instantly tell me that a man, because he's a certain age... can't marry a woman or love a woman. |
Вы не можете сказать мне, что мужчина, если он определенного возраста... не может жениться на женщине или любить женщину. |
But how can you love a boy you've just met? |
Как можно любить парня, которого только что встретила? |
I mean, who can honestly say 'I will always love you? ' |
Кто всерьез может сказать: "Я буду любить тебя всегда"? |
CAMBRIDGE - Why does the International Monetary Fund make it so hard for people like me to love it? |
КЕМБРИДЖ. Почему Международный валютный фонд делает так, что людям, подобным мне, так трудно его любить? |
In the rest of my talk, I'd like to tell you about how I learned to stop worrying and love the challenge posed by the Indus script. |
В оставшейся части нашего разговора, мне бы хотелось рассказать о том, как я научился не волноваться по этому поводу и любить те трудности, которые ставит перед нами хараппское письмо. |
I've come to love the city and its kind of diversity, and its resilience, and its dependence on density and how we're connected together. |
Я научился любить этот город и его разнообразие, и его способность к восстановлению, и его зависимость от плотности населения и то, как мы все связаны. |
Why would you want to love me as a sister? |
"Что вдруг ты решил любить меня как сестру?" |
So a young person can't love? |
Молодые, что, не могут любить? |
How could a woman ever love a man, can you tell me that? |
Как только женщина может любить мужчину, объясни? |
You should have had a life, your own love affairs! |
Ты должен жить, меня любить! |
The issue was if I wanted to love her in this condition |
Дело в том, что в таком состоянии я не могу любить. |
It can get in the way of our desire to really be meaningful and useful in another person's life and, in short to love. |
Может стать препятствием на пути к нашему стремлению быть действительно значимыми и полезными в жизни другого человека, к стремлению любить. |
We will think and we will love forever. |
Мы любили тебя... и всегда будем любить тебя. |
I tell you no man ever needed another or loved another... as I need and love you. |
Больше мне никто не будет нужен, и никого я не буду любить... как нужна мне ты, и как тебя я люблю. |
And as for you... you will love me... as I loved you. |
А что касается тебя, то ты будешь меня любить, как я любил тебя. |
But I do know that you'll be alive and you will get to continue to love Nora for a long time to come. |
Но я точно знаю, что Вы будете жить и будете любить Нору еще долгие годы. |
Would you love me more if I had this hairdo? |
Будешь любить меня больше, если у меня будет такая укладка? |
You want power or you want money, you want love, you want... |
Вам нужна сила или деньги, или вы хотите любить, хотите... |
Hold him and kiss him and love him |
Держать, целовать и любить. ФРЕДДИ ХАЙМОР |
"If you judge people, you have no time to love them" |
"Есть время осуждать людей, но нет времени их любить." |
Well, you can love a man, as well as a woman. |
Ну, ты можешь любить мужчину так же, как любишь женщину. |
"you're my brother, and I will always love you." |
"ты мой брат и я всегда буду любить тебя." |
But what if he doesn't love me after I do? |
Но что если он не будет меня любить после всего? |
I mean, if you're worried that the kid won't love you, you're wrong. |
Если ты волнуешься, что ребенок не будет тебя любить, ты ошибаешься. |