But I have nothing and no one to love. |
Но у меня нет ничего и никого, чтобы любить. |
Well, got to love that husband of yours. I know. |
Да, твоего мужа нужно любить, я знаю. |
I guess you got to love that husband of mine. |
Наверное, такого мужа как мой тоже надо любить. |
Of course, no one could oblige her to love Paul. |
Конечно, она не обязана была любить Поля... |
We can never love humans without bringing suffering upon them. |
Мы не можем любить смертных, не причиняя им страданий. |
This new heart decided to love it, I can not do anything. |
Моё новое сердце решило любить тебя, и я ничего не могу поделать. |
Or love one another, or we die... |
Мы должны либо любить друг друга, либо умереть... |
But being with Kevin only made me love my husband more. |
Но отношения с Кэвином заставили меня любить мужа еще больше. |
You don't have to love everything about... ~ No. |
Вы не должны любить все о... ~ Нет. |
You had to love him for it. |
Вы должны были его любить он. |
And we were always taught to love our enemies. |
И нас всегда учили любить своих врагов. |
Every word, every moment, for the rest of my life... I love you. |
Каждое слово, каждую секунду до конца моей жизни... я буду любить тебя. |
I will always love you the same. |
Я тебя все равно буду любить. |
I will love you in his place. |
Я буду любить тебя вместо него. |
You know you made me love you. |
Ты знаешь, что заставил меня тебя любить. |
Let me love you, Claire. |
Разреши мне любить тебя, Клэр. |
You can't even love your own children. |
Ты даже собственных детей не можешь любить. |
You can't even love me. |
Ты даже меня любить не можешь. |
But I'll always love you, Eli, 'cause you gave me Barkley. |
Но я всегда буду любить тебя, Элай, ведь ты подарил мне Баркли. |
I'll always love you, baby. |
Я всегда буду любить тебя, детка. |
Sometimes I find it easier to despise someone than to love them. |
Иногда мне кажется, что проще презирать кого-нибудь, чем любить его. |
Forbidden to love the one I adore. |
Запретно любить ту, что я обожаю. |
Not much there to love, frankly. |
Откровенно говоря, любить особого нечего. |
She can't love you, you know. |
Она не может тебя любить, ты это знаешь. |
I love Bay, I always will, but I can't help it. |
Я люблю Бэй, я всегда буду любить, но я не могу ничего с этим поделать. |