Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Любить

Примеры в контексте "Love - Любить"

Примеры: Love - Любить
Therapy made me realize I've always been afraid to let myself love for fear of the rug being pulled out, the way they pulled it out! Терапия помогла мне осознать, что я всегда боялся позволить себе любить... из-за страха быть обманутым, как они обманули меня!
And although I do not pretend I love her so much as you, Я не имею права любить ее так, как вы.
Guess, I've just got to got to love you and let go. Я полагаю, мне надо мне надо любить тебя и отпустить.
They get upset, scared, angry, and they can be dangerous, but they... they also love. Они могут стать расстроенными, испуганными, злыми и опасными, но они... могут и любить.
What one SHOULD love about me is the fact that I am a strong and capable woman, perfectly capable of handling this storm in a teacup. То, за что меня надо любить, это тот факт, что я сильная и способная женщина, вполне способная разобраться с этой бурей в чашке чая.
But you're not popular, and it takes most people a while to get to know you before they like you, and once they like you, they tend to love you. Но ты не популярен, а людям нужно дать время, чтобы они узнали о тебе, чтобы ты им понравился, и вот тогда они будут тебя любить.
Once you have settled on a specialty, and the profession you can love, and you've secured opportunity, your potential to succeed will be greatly enhanced if you study it enough to become an expert. Когда вы определились со специальностью и профессией, которую вы будете любить, обеспечили себе шансы, вероятность успеха заметно возрастёт, если вы изучите её достаточно, чтобы считаться экспертом.
I know Michal will love you like a daughter and you'll be comfortable with him Я знаю, что Михал будет любить тебя, как свою дочь, и, оставляя тебя с ним, я спокойна...
and teaching them how to ride and shoot and love. научить их как ездить, и как стрелять, и как любить.
Do you remember once, I asked you how you could love me and yet marry someone else? Помнишь, однажды я спросил тебя, как ты можешь любить меня и при этом выходить замуж за другого?
in my other body, I was Bitter and old, but here, I've Learned what it means to love. В другом теле я был старым и злобным, но здесь, я понял, что значит любить.
mark always sat there if you knew how I miss him funny you know, to love someone who's dead let's go somewhere else OK? Марк всегда сидел там, если бы ты знал, как я тоскую без него Знаешь, как это - любить кого-то, кто уже мертв Пойдем куда-нибудь в другое место, хорошо?
I shall love the man in whom I take delight... and take pleasure from the man who will make me happy... but only until he ceases to make me happy and then I'll find another. Я буду любить человека, которым восхищаюсь... и получать удовольствие от мужчины, который делает меня счастливой... но только до тех пор, пока он может это делать... а затем я найду другого.
If I want to, why can't I love her more than she loves me? Если я хочу, почему я не могу любить ее больше, чем она меня?
I loved Susan from the moment she was born, and I love her now and every minute in between. Я любил Сьюзан с того момента, как она родилась и всегда буду любить!
How will she love if it's opened up, if it's changed in any way? Как она сможет любить, если сердце открыть, если оно изменится?
Do you think she could ever love me if she knew the abominations I had committed? Вы считаете, она смогла бы любить меня, если б знала об ужасах, что я совершил?
How can I love him when I'm afraid of him? Как я могла его любить, когда боюсь его?
I just wanted to let you know, aang, that I'll always love you... Аанг, я хочу чтобы ты знал, что я буду всегда любить тебя любить как брата.
You love her - if you really do - because you're supposed to. Нет. Ты любишь её, если любишь, потому, что должен любить.
How... can you ever... love me after I did? Как... ты вообще... можешь любить меня... после того... что я сделала?
And just have that kid witness our love, and - Перестань Все, что я хочу - это просто любить тебя и любить нашего ребенка.
You will always be with me, and no matter what happens, I will always love you. Ты всегда будешь со мной, и что бы ни случилось, я всегда буду любить тебя.
Even though you go, I'm saying I'll love you Несмотря ни на что, я буду любить тебя.
But does he know how much of you there is to love? А он знает, что именно ему придется любить?