| Love for the motherland means one has to meet all challenges that it sends. | Любить Родину - значит быть готовым к любым вызовам. |
| Love, to be with you. | Любить вас, быть с вами. |
| Love is not for me, Alan. | Алан, я не умею любить. |
| Love heals all wounds, my dear diary. | Любить - значит уметь записать, милый дневник. |
| Dutronc's second film, That Most Important Thing: Love, directed by Andrzej Zulawski, was a major box-office hit in France. | Второй фильм Дютрона, «Главное - любить» режиссёра Анджея Жулавского был главным кассовым хитом во Франции. |
| "Partner of Eat, Pray, Love author Elizabeth Gilbert dies". | «Есть, молиться, любить» - документальная книга Элизабет Гилберт. |
| Love the people that want the best for you. | Просто любить тех, кто желают тебе всего самого лучшего. |
| Love You Forever, by Robert Munsch. | Буду любить тебя всегда, автор Роберт Мунч. |
| Love me for the rest of time. | Любить меня до конца моих дней . |
| Love and do what you like. | Любить и делать, что хочется. |
| My father got me front-row seats to the "Inability to Love" awards. | А мой отец поместил меня в первый ряд, на награждении "Неспособных любить". |
| Love means never having to use your girlfriend as a human shield. | Любить означает никогда не использовать свою девушку, как человеческий щит. |
| Love me or hate me, I get things done. | Можете меня любить или ненавидеть, но я могу делать вещи. |
| All shall Love me and despair. | Все будут любить меня и бояться. |
| Maybe I'm just having an "Eat, Pray, Love" moment. | Может, у меня просто такой момент, как в "Есть. Молиться. Любить" . |
| To Love Children Educational Foundation International recommends that civil society organizations or women's organizations collect data and develop a checklist to make countries accountable. | Международный просветительский фонд "Любить детей" рекомендует общественным и женским организациям собирать данные и разрабатывать контрольные перечни с целью возложения ответственности на государство. |
| 'Love cannot be spoken, only shown. | Иногда о любви нельзя говорить, можно только любить. |
| Love... it can't be forced. | Любовь... Нельзя себя заставить любить. |
| To Love Children posits that a balanced, feminist leadership methodology would gain advantage from a cross-cultural and transdisciplinary approach that includes effective cross-cultural communication training for women. | З. Фонд "Любить детей" исходит из того, что сбалансированная феминистская методология лидерства получит преимущества за счет межкультурного и междисциплинарного подхода, включающего эффективные методы подготовки женщин в области межкультурной коммуникации. |
| To Love Children believe that when women are given health prevention education, and micro business opportunities they can become avenues in obtaining empowerment. | Фонд «Любить детей» считает, что, когда женщинам предоставляют возможности в области просвещения по вопросам профилактики в сфере здравоохранения и возможности создания микропредприятий, они могут стать объектами расширения имеющихся у них возможностей. |
| Love her, don't try to possess her. | Любить её, не пытаясь владеть ею? |
| Love and be loved. That's the only reality there is in the world. | Любить и быть любимым, вот две стоящие вещи на земле. |
| "Love means never having to say you're sorry." | Любить значит никогда не говорить "прости". |
| Love him or hate him, you have to admire his spirit and determination. | Его можно любить или ненавидеть, но его решимость вызывает уважение. |
| We only had one rule in our house, and that was: Love each other. | У нас в доме было только одно правило - любить друг друга. |