Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Любить

Примеры в контексте "Love - Любить"

Примеры: Love - Любить
He/she learns how to love and what being loved means and, therefore, concretely, what it means to be a human person. Он учится любить и получает представление о том, что значит быть любимым, и таким образом непосредственно осознает, что значит быть человеком.
Now, we have to work with spiritual capital, which is infinite, because our capacity to love, to live together as brothers and to penetrate the mysteries of the universe and of the human heart is infinite. На данный момент мы в полной мере использовали материальный капитал, который является конечным, и сейчас мы должны работать с духовным капиталом, который бесконечен, поскольку мы обладаем бесконечной способностью любить, жить вместе как братья и проникать в тайны вселенной и человеческого сердца.
I'm sorry that you are who you are because I'm the one that taught you how to love. Прости за то, что ты тот, кем являешься, потому что это я научила тебя любить.
And she tried to force him to love no one but her. что она должна была любить только своего сына.
If you could have a baby that was a mix of the two of you, I would love that baby so much. Если вы заведете ребенка, который будет смесью вас обоих, я так сильно буду любить этого ребенка.
And you, Todd, do you promise to love, honor and protect this special lady for the rest of your life? А ты, Тодд, клянёшься любить, почитать и защищать свою любимую всю оставшуюся жизнь?
How could I love him when I am affraid of him? Как я могла его любить, когда боюсь его?
"No one to love or to hate" "Нечего любить и нечего терять".
I can't love you, and I can't hate you because it's ruining my life. Я не могу любить тебя, и я не могу ненавидеть тебя потому что это разрушает мою жизнь.
To know she was mine, to love, to kiss, to hold. Знать, что она моя, любить, целовать, держать её
And I haven't had a child of my own, but I find it impossible to believe anyone... anyone could love a child more. Своего ребенка у меня не было, но мне казалось невозможным, что кто-нибудь... кто-нибудь мог любить ребенка сильнее.
Is it possible... do you think, to love two people... at the same time? Разве возможно... как ты думаешь, любить двоих людей... в одно и то же время?
And through this having and giving and sharing and receiving we too can share and love and have and receive. И через это имение и получение и одаривание и обладание мы тоже можем одаривать и любить и иметь и получать.
And no matter what he may have done to me... he wasn't what I wanted, and I couldn't love him for what he was. Независимо от того, что он мне сделал, ...он был не тем, кого я хотела. А я не могла любить его таким, каким он был.
All of them... the producers, the directors, they told you what to do, they told you how to behave, how to act, how to smile, how to love. Все они - продюсеры, режиссёры, они говорили, что тебе делать, они говорили, как себя вести, как играть, как улыбаться, как любить.
It's not like stuff can love you, or stuff can take care of you in your old age. Это не то, что может тебя любить или то, что может позаботиться о тебе в старости.
If I let myself love, I wouldn't throw myself in front of the princess. Если я позволю себе любить, я не брошусь защищать принцессу,
I don't know who you are, or how you got there, but I'll never love you. Я не знаю кто ты, или как ты туда попал, но я никогда не буду любить тебя.
'... but I can no longer love you in the way that you desire.' "... но я больше не могу любить тебя так, как ты того желаешь".
Early on, I could see that Luke and Mark were different, and other mothers might have tried to change that, but I chose to love them for exactly who they are, and I surrounded them with a family of like-minded souls. Я уже давно заметила, что Люк и Марк другие, прочие матери старались бы изменить это, но я предпочла любить их такими, какими они являются, я окружила их семьей, единомышленниками.
So, I think we should get in the car... pick up Steven and move him back in with us and feed him... and... and clothe him... and love him. Я думаю, нам надо сесть в машину, взять Стивена, вернуть его в обратно к нам и накормить его... и одеть его... и любить его.
I don't even know how to have a child. I know one needs to love a man. Не знаю, как это бывает, знаю только, что для этого нужно любить мужчину.
And you would stay with me forever if I let you, and that is why I will always love you. И всегда был бы, если бы я позволила, поэтому я всегда буду любить тебя.
Listen, you do know that you doing that makes me love you even more? Слушай, знаешь, что заставляет меня любить тебя ещё больше?
No, no, you're supposed to love! Нет, нет, ты должен любить меня!