| But could she love me, Pierre? | Но может ли она любить меня, Пьер? |
| It's not completed until you make the film about learning to love. | Это ничего не будет стоить, пока ты не снимешь фильм о том, как ты научился любить. |
| She told me to give it to somebody that I would love for the rest of my life. | Она наказала мне подарить его той, которую я буду любить до конца жизни. |
| If we both managed to survive... we promised to love each other. | Если нам обоим удастся выжить, мы обещали любить друг друга. |
| I will love you with my everything. | Я буду любить тебя всей своей сущностью. |
| It's how I'll love you. | Я хочу любить тебя вот так. |
| You're the only one I'll always love. | И я всегда буду любить одного тебя. |
| I only wish I didn't love you so much. | Я просто хотела-бы не любить тебя так сильно. |
| And you cannot possibly still love me. | Ты не можешь еще любить меня. |
| People will love you as I do now | Что люди будут тебя любить... так, как я сейчас. |
| Some people say that to love your country is old-fashioned... uncool, real melvin. | Некоторые говорят, что любить свою страну - это уже старомодно, некруто, скучно. |
| Could I love that much and not forgive? | Мог ли я так сильно любить тебя и не простить? |
| No one... will love you like me. | Никто не будет любить тебя так, как я. |
| A saint whose only desire was to love me. | Её единственным желанием было любить меня. |
| But you can't really love him. | Но ты не можешь его любить. |
| The trick is to love them, but get them to leave you. | Фокус в том, чтоб любить их, но делать так, чтобы они тебя бросали. |
| And some part of me will always love you. | И какая-то часть меня всегда будет любить тебя. |
| Hated by those who should love you no matter what. | Кого ненавидят те, кто должен любить, несмотря ни на что. |
| This is the man who has promised to love you as a father. | Это человек, который обещал любить тебя как твой отец. |
| My mom always told me that people would love me for my big green eyes and my good heart. | Моя мама всегда говорила мне, что люди будут любить меня за мои большие зеленые глаза и мое хорошее сердце. |
| I never learned the proper way to love or be loved. | Я не научилась по-настоящему любить или быть любимой. |
| I have a hard time... imagining someone could love me just the way I am. | Мне трудно поверить, что меня можно любить такой, какая я есть. |
| It was easier to love you before. | До этого любить тебя было легче. |
| An easy task - 'tis but to love a king. | Легка она: лишь короля любить. |
| It's wrong to love a faucet this much. | Это как-то неправильно - любить кран. |