The world to which we belonged gave us nothing to love beyond the inadequacies of each individual. |
Мир, к которому мы принадлежали, не дал нам ничего, чтобы любить всех и каждого. |
When can we love one another without having to hide from anyone? |
Когда мы уже сможем любить друг друга ни от кого не скрываясь? |
You'll learn to love your virility test. |
ы научитесь любить ваш тест мужества. |
You know that I love you, always will, and you'll never find anybody who loves you more. |
Ты знаешь, что я люблю тебя, всегда любил, и ты никогда не найдешь того, кто будет любить тебя больше, чем я. |
What I've seen tells me all sentient beings are best defined by their capacity and their need for love. |
То, что я видела, говорит мне, что все способные чувствовать существа лучше всего оцениваются их возможностью любить и потребностью в любви. |
How can you not love a face like that? |
Как можно не любить такую мордашку? |
We must all love each other now. |
мы должны все любить друг друга теперь. |
But I wonder if she'd love you without the cash. |
Интересно будет ли она тебя любить нищего? |
That they have made a solemn and public declaration of their love for one another. |
Они торжественно и при свидетелях принесли клятву любить друг друга вечно. |
How can you not love anyone? |
Как вообще возможно никого не любить? |
If I knew that you would let me love you and marry you... |
Если бы я знал, что вы позволите мне любить вас и жениться на вас... |
And I can't love you. |
А я не могу любить тебя, |
Doll would watch us love us listen to us |
Кукла должна была за нами присматривать любить нас выслушивать нас. |
If you can love something, Than you can be loved. |
Если ты можешь любить, ты можешь быть любим. |
I didn't say that I don't have the right to love someone. |
Я не говорил, что не имею права любить кого-то. |
I promise to love you for 50 years more |
Буду любить тебя вечно без сомненья уколов |
How can you love me and it be too late? |
Как можно любить и говорить "поздно"? |
Who couldn't love a man like that? |
Кто может так любить человека как я? |
Tell me you'll love me For a million years |
Скажи мне, что ты будешь любить меня Миллионы лет |
Supposed to love your husband, aren't you? |
Вы должны любить своего мужа, не так ли? |
According to this immoral person a woman can love three men at the same time |
По этому аморальному типу выходит, женщина может любить трех мужчин одновременно! |
I can love the hell out of you, Ivy. |
Я могу любить, черт возьми, всю тебя. |
We've learned, after a decade, how to love and admire and finance you from afar, through your friends, and the social media. |
Мы научились, после десятка лет, как любить, восхищаться и поддерживать тебя материально издалека, через твоих друзей и социальные медиа. |
I mean, the person you kiss under a mulberry tree is someone you'll love for the rest of your life. |
В смысле, ведь тот, кого целуешь под ветвями тутовника, того будешь любить всю жизнь. |
So you think you can love me and leave me to die |
Думаешь, что можешь любить меня и оставить умирать? |