How could she ever love me? |
Но может ли она любить меня? |
You know I will always love you the most. |
ты знаешь, я буду всегда любить тебя больше всего |
Could you love only one woman for fifty years? |
Ты смог бы любить одну женщину пятьдесят лет? |
No matter what we find in here, I will always love my mother. |
Что бы там ни было внутри, я всегда буду любить свою маму. |
Whether the story be true or false, I shall always love Molly - for her mother's sake. |
Правда это или нет, я всё равно буду любить Молли в память о её матери. |
I'll always love you because you're my sister. |
И я всегда буду любить тебя, потому что ты - моя сестра! |
You may rank way above me in terms of strength and size, but at least I can love. |
Может ты и превосходишь меня в силе и размерах, но я хотя бы умею любить. |
You see, my brother was afraid that if we knew about it, we wouldn't love him anymore. |
Видите ли, мой брат боялся, что если мы узнаем об этом, мы больше не будем его любить. |
To tell you the truth, all you need to do is love him. |
Сказать по правде, все, что тебе нужно - это любить его. |
Why, you've got all the works that make a woman want to go and live and love. |
В тебе есть все, что заставляет женщину двигаться вперед... и жить... и любить. |
I'm singing that people shouldn't have kids if they're not able to love them. |
О том, что люди не должны иметь детей, если не способны любить их. |
Krusty, there is nothing people love more than the things they loved when they were kids. |
Красти, людям свойственно больше любить то, что они любили будучи детьми. |
How long will you love me? |
Как долго ты будешь любить меня? |
I love you, I always will, and you can't change that. |
Я люблю тебя, и буду любить, ты этого не изменишь. |
When you're all mine to love and keep... I shall be patient as the earth with you. |
Если б ты был весь мой, чтобы любить тебя и беречь... я была бы неразлучна с тобой, как земля. |
You have no idea what it means to love someone so much that you will do anything for them. |
Ты понятия не имеешь, что значит любить человека так сильно, чтобы быть готовым на всё ради него... |
He doesn't know how to love! |
Он не знает, как любить! |
He wants you to love the life He gave you. |
Он требует от тебя любить жизнь, которую Он дал тебе. |
I'm asking whether or not you can love me, without feeling guilty about it for the rest of your life. |
Я спрашиваю независимо от того, можете ли Вы меня любить, без чувства вины за это до конца Вашей жизни. |
And I wonder if I'll ever be able to love or be loved again. |
Я задаю себе вопрос, буду ли я способен любить и быть любимым снова. |
How can anyone not love New York? |
Как кто-то может не любить Нью-Йорк? |
You will be my queen and I will love you from this day until my last day. |
Вы станете моей королевой, и я буду любить вас с этого дня и до моего последнего вздоха. |
'No matter how bad things get, it's impossible not to love someone who made you toast. |
Как бы плохи не были дела, невозможно не любить того, кто сделал для тебя тост. |
You cannot imagine what pain it is to have such love for your children and realize that they could tear the very fabric of our universe. |
Ты не можешь представить насколько больно любить своих детей и осознавать, что они могут разорвать саму материю нашей Вселенной. |
I'll love you in the depths of night |
Я буду любить тебя Больше всех ночных секретов |