Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Любить

Примеры в контексте "Love - Любить"

Примеры: Love - Любить
How could I not love you? Как я могу тебя не любить?
How can a guy love one girl and flirt with another? Как можно флиртовать с одной и любить другую?
If you take Matthew now, when his whole future is at risk, he will love you to the end of his days. Если ты выйдешь за Мэтью сейчас, когда его будущее под угрозой, он будет любить тебя до конца дней.
Whom shall I love when the moon is arisen? Кого я должен любить, когда взойдет луна?
I may have been a little quick to judge again, but it's only because I've come to love Charlie as if she were my own. Наверное я опять немного поспешила судить, но это только потому, что я стала любить Чарли, как если бы она была моей.
How can anyone not love New York? Как можно не любить Нью Йорк?
You can make Dru love me again? Ты можешь заставить Дрю опять любить меня?
But I do know what it's like to love somebody whose calling is greater than your own. Но я знаю, что значит любить того, чье предназначение гораздо выше, чем твое.
Will you still love me when it's all gone? Ты все еще будешь меня любить, когда все это закончится?
"How could she possibly love me?" "Как она вообще может меня любить?"
I will give you so much love. Я буду так сильно тебя любить!
I say you don't need to know what "Voulez-vous coucher avec moi" means to love that song. Но не обязательно знать, что означает "Вуле ву куше авек муа", ...чтобы любить эту песню.
How do you love someone who treats you like that? Как можно любить тех, кто так к вам относится?
I just thought... for you to have written that specially for your wife, you must really love her a lot. Нет. Я просто подумала... то, что вы пишете специально для жены, вы должны действительно сильно любить ее.
I vow to love who you are and who you become. Клянусь любить тебя такой, какая ты есть, и какой ты станешь.
If I'm to learn of love I'd like it to be at the hands of someone gentle. Я хочу, чтобы научиться любить мне помогли более нежные руки.
I suppose I must learn to love him too! Полагаю, я должен научиться любить и его!
and peace enough to love each other, И достаточно миролюбия, чтобы любить друг друга
Give me a chance to let you love me, OK? Дай шанс позволить тебе любить меня, хорошо?
love you so that nothing can separate us. Я буду старатся любить тебя еще сильней, так что бы нас ничто больше не разделило.
I was born to love you, Hayley, and if that means I have to deal with the Mikaelsons, then OK. Я рожден, чтобы любить тебя, Хейли, и если это значит, что мне придется пойти на сделку с Майклсонами, тогда хорошо.
Maybe his weakness was that he was able to love me back может, его слабость давала ему вомзожность любить меня в ответ.
I choose to stay... with this one who will love me more than any husband could below. Я хочу остаться с тем, кто будет любить меня сильнее, чем любой мужчина там, внизу.
She'll kill you if you love her! Она убьет тебя, если будешь ее любить!
Why can't you love me? Почему ты не можешь любить меня?