| And I will always love you. | И я всегда буду тебя любить. |
| May it one day you love me more. | Однажды может случиться, что ты перестанешь меня любить. |
| Julien, I'll always love you. | Жюльен, я буду любить тебя всегда. |
| I will only ever truly love one woman in this life and that is Maite. | В этой жизни я буду любить только одну женщину, и это Майте. |
| To forgive and love your children, whatever. | Любить и прощать своим детям любые грехи. |
| I don't know if you can feel love, Quintus. | Я не знаю способен ли ты любить, Квинтус. |
| We don't make men love each other, or hate each other. | Мы не заставляем людей любить друг друга или ненавидеть. |
| You don't have to love me, you know. | Знаешь, что тебе не надо меня любить. |
| I'll love you till the day I die. | Я буду любить тебя всю жизнь. |
| Now Eric just has to promise to love and worship me forever. | Теперь Эрик должен пообещать любить и чтить меня вечно. |
| While you contort, she grins warmly, inviting the jury to love her. | И пока ты кривляешься, она тепло улыбается, приглашая жюри любить ее. |
| I discovered what it meant to really love when I was with her. | Я узнал, что такое по-настоящему любить, когда был с ней. |
| You'll learn to love it when you're my queen. | Ты научишься любить это когда станешь моей королевой. |
| You can love somebody even when you know they don't like it. | Ты можешь любить кого-то, даже зная, что им это не нравится. |
| I will never love my neighbor as myself, | я никогда не буду любить ближних так, как себя; |
| I'll always love you, forever and a day. | Я всегда буду любить тебя, вечно. |
| Don't think that he will love you because you're helping him. | Не думай, что он будет любить тебя за то, что ты помогаешь ему. |
| If you have the baby, I'll love it, too. | Если у тебя будет ребенок, я буду любить его. |
| To work for me, you have to love money and nothing else. | Чтобы работать на меня, вы должны любить деньги и больше ничего. |
| And then you will understand what is to love, and to be loved. | И поймешь, что значит любить и быть любимым. |
| One shouldn't love life too much. | Не надо слишком сильно любить жизнь. |
| Not everyone in the world can love you. | Не все в этом мире будут тебя любить. |
| It is through constantly renewed faith that one can love mankind and the world. | Лишь с постоянно возобновляемой в душе верой можно любить людей и весь мир. |
| We saw how we must learn to work together, to love each other. | Мы видели, как нам нужно учиться работать вместе, чтобы любить друг друга». |
| They were, for example, being used as combatants at an age when they should be learning to love and respect their neighbours. | Например, их используют в качестве комбатантов в возрасте, когда они должны учиться любить и уважать своих соседей. |