I love it at home, why wouldn't I love it on the golf course? |
Я люблю подобное дома, почему бы мне не любить это на площадке для гольфа? |
In traditional tales, the woman is softened and continues to love the man once he is revealed to be royalty but in Andersen she is cast away and left alone mourning the loss of love and status. |
В них главная героиня исправляется и продолжает любить мужчину после того, как он объявил о своём королевском статусе, в то время как в сказке Андерсена она брошена и одинока, опечалена потерей любви и статуса. |
If you love those who love you, what reward will you get? |
Ибо, если вы будете любить любящих вас, какая вам награда? |
I've learned how to love and how in the name of this love to hate all those who are bringing slavery to the people of Germany. |
Я научился тому, как надо любить, и как надо во имя этой любви ненавидеть тех, кто несет народу Германии рабство. |
I-if you love sal, Shouldn't you love him enough to let him go? |
Если вы любите Сала, разве не должны вы любить его достаточно сильно, чтобы отпустить? |
I love you, Kerry, and if we get through this, I want you to know, I will love you forever. |
Я люблю тебя, Керри, и если мы пройдем через это вместе, я хочу, чтобы ты знала я всегда буду любить тебя. |
Well, it means, Bones, that, you know, you could love a lot of people in this world, but there's only one person that you love the most. |
Ну, знаешь, Кости, это значит, что ты можешь любить много людей в этом мире, но есть единственный человек, которого любишь больше всех. |
After a little while, you will forget what you were... and you will begin to love me as I love you. |
Спустя немного времени, ты забудешь, кем ты была... и ты начнешь любить меня так же, как я люблю тебя. |
And then there are people without the privilege that we have and they feel threatened because they love a person who the world has decided that they shouldn't love. |
А ещё есть люди, у которых нет той роскоши, что есть у нас, и они чувствуют угрозу, потому что любят тех, кого, по мнению мира, любить не должны. |
"Let there be thirst for love and let our love grow", |
"Пусть желание любить и пусть любовь наша растут." |
The aim is to enable children to participate and interact positively in life, accept others and love their homeland. |
Задача здесь состоит в том, чтобы помочь детям найти достойное место и призвание в жизни, уважать других и любить свою родину. |
And I'll love him dearly. |
И я буду очень сильно любить его |
There will be lots of people who will love you. |
Будет много людей, которые будут тебя любить |
'Cause I never Knew love like this Before |
Потому что я раньше так любить не мог |
I know a thousand good reasons why I shouldn't love Young Amos, but my heart won't listen to them. |
Я знаю тысячу серьёзных причин, почему не должна любить Эймоса-младшего, но моё сердце не будет их слушать. |
"Sweetheart, I'll love you daily." |
Дорогая, я буду любить тебя каждый день, |
How could Jordan love her high school softball team, but not love us? |
Как Джордан может любить команду по софтболу из лицея и не любить нас? |
You will recall, Seymour, I made a vow to love and cherish and you made a vow to love, cherish and obey. |
Запомните, Сеймур, я дал клятву любить и заботиться, а вы дали клятву любить, заботиться и подчиняться. |
I want you to know what it's like to love someone, to truly love someone, before I take her from you. |
Я хочу, чтобы ты узнал, каково это - любить кого-то, любить всем сердцем, прежде чем я отберу её у тебя. |
When I was afraid of everything I was never afraid to love you. I could love you again. I could. |
Когда я всего боялся, я все равно не боялся любить тебя и я могу снова полюбить тебя. |
Because sight unseen I know that I will love you because you are my child and the child of the woman that I love more than life itself. |
Потому что, даже не видев тебя я знаю, что буду любить тебя потому что ты мое дитя и дитя женщины, которую я люблю больше, чем саму жизнь. |
If you love me enough to leave me all your money, you must love me enough to make me a promise. |
Если любишь меня так, чтоб оставить мне все свои деньги, ты должен любить меня довольно, чтобы дать мне обещание. |
"I love you as much as someone like me could love anyone" |
"Я люблю тебя, насколько такая, как я, может любить" можно толковать по-разному. |
But did you love him maybe in ways that a sister shouldn't love a brother? |
Но, может быть, ты любила его не так, как сестра должна любить брата? |
I know that I love you, but I'm not sure that you can love me. |
Я знаю, что я люблю тебя, но я не уверенна, что ты можешь любить меня. |