"... to love and cherish for better or for worse." |
в мужья, чтобы любить в нужде и радости, |
I feel like I have spent my whole life wanting things that I don't have, like a man who will love me unconditionally, a baby and hair that doesn't frizz in the rain. |
У меня такое ощущение, что я провела всю жизнь, мечтая о том, чего у меня нет, вроде мужчины, который будет любить меня такой, какая я есть, ребенка и волос, которые не вьются в дождь. |
I'm not sure whether I, I want to love her, or eat her. |
Я не знаю, чего я больше хочу - любить её или съесть её! |
you should not hate your enemies, true... but you should not love MY enemies! |
Я всегда повторял тебе: "Не надо ненавидеть своих врагов, Но и не надо также и любить моих врагов". |
Laurence will you take Antoine to be your wife and promise to stay faithful to her in sickness and in health and to love him until death do you part? |
Лоранс, согласны ли вы взять Антуана в мужья, обещаете ли вы хранить ему верность в горе и в радости и любить его, пока смерть не разлучит вас? |
Did you ever think you'd have an amazing, great husband like me and three beautiful kids who, like, love you crazy? |
Ты когда-нибудь думала, что у тебя будет такой потрясающий муж, как я, и трое чудесных деток, которые будут безумно тебя любить? |
To be true, to be strong, to be kind, to love, |
Быть честным с самим собой, быть сильным, проявлять доброту, любить, |
If I accept what you are and I love you anyway, what does that make me? |
мЕсли я приму тебя как есть и буду тебя любить, кем я тогда стану? |
Suddenly, he turned to me and said, "Would you still love me if I'd done something terrible?" |
Потом, он вдруг повернулся и спросил меня, Ты не перестанешь меня любить, даже если я сделал кое-что ужасное? |
I said that Mommy and Daddy were trying to work things out... and that, while I can't promise that they will, I can promise that we will always love him and Eva, that we will always put them first. |
Сказал, что мама и папа пытаются решить этот вопрос... и хотя я не могу обещать, что это произойдёт, я могу обещать, что мы всегда будем любить его и Еву, и что они для нас всегда будут важнее всего. |
"Dearest Bree, I will always love you, but the will to fight on has left me, so I've chosen to... exit life on my own terms." |
"Дорогая Бри, я всегда буду любить тебя, но желание сопротивляться пропало, и я выбрал покинуть жизнь на моих условиях..." |
The Organization remains young because it still believes that the human being has a greater capacity to convince than to shoot, to love than to hate, to build than to destroy, to procreate than to kill. |
Организация сохраняет молодость, потому что она по-прежнему верит в то, что человек располагает значительным потенциалом убеждать, а не стрелять, любить, а не ненавидеть, строить, а не разрушать, продолжать свой род, а не убивать. |
Children should also understand the munificence of the universe and the importance for human beings of following the proper path and preserving the environment, as well as the need to love their work, their neighbour and their homeland. |
Дети также обязаны понимать необыкновенную щедрость вселенной и значимость человеческого существа путем следования правильным путем и сохранения окружающей среды, а также на основе необходимости любить свою работу, своего ближнего и свою родину. |
The I'll always love you's, the I don't blame you's, the forever's? |
Все твои "Я всегда буду тебя любить", "Я не виню тебя", все "навсегда"? |
And do you, Emma Swan, take this man to be your husband and love him for all eternity? |
А, ты, Эмма Свон, берешь ли ты этого мужчину в мужья и обещаешь любить его вечно? |
I really thought after the way he behaved today that you'd love him less, but you don't, do you? |
Я действительно подумал, что после того, как он вел себя сегодня, ты будешь любить его меньше, но это не так, не так ли? |
He won't love me the littlest bit anymore, only hates me. |
Он больше не будет меня любить, даже чуточку, будет только ненавидеть! |
They asked them - their elders, those who are meant to love them and whom they trusted to care for them and protect them - why the world was in a worse state than it was at the time they were born. |
Дети спросили у них - у людей, которые их старше и которые должны их любить и которые должны о них заботиться и защищать их, - они спросили: почему в мире сейчас живется хуже по сравнению с тем временем, когда они появились на свет. |
Our genes give us the power of speech but do not choose the language we speak, give us the power to appreciate music but do not choose the type of music, give us the power to love but do not choose our loved one. |
Гены «сообщают» нам, что мы можем говорить, но не на каком языке, что мы можем наслаждаться музыкой, но не какой конкретно, что мы можем любить, но не кого именно. |
Since ancient time, husband shall not insult the wife and shall trust the property he accumulated to the wife, and he is not to conjugate with other women, and to love and be kind on his wife and children. |
С давнего времени принято, что муж не имеет права оскорблять жену и обязан доверять ей нажитое им имущество, ему воспрещается сожительствовать с другими женщинами и предписывается любить и лелеять жену и детей. |
The world has reached a point at which we have no alternative: either we love one another or we all perish; either we treat each other as brothers and sisters or we witness the beginning of the end of our human species. |
Мир достиг того этапа, на котором у нас нет другой альтернативы: либо мы будем любить друг друга, либо мы все погибнем; либо мы будем относиться друг к другу как братья и сестры, либо мы станем свидетелями начала конца рода человеческого. |
So we can't really love each other or hate each other, can we? |
И мы не можем любить или ненавидеть друг друга... |
You mean so much to me, and when I think of you, I only think about that fact, the fact that you are the only woman I can love, then I wrote some poems about that fact. |
Ты много для меня значишь, и когда я думаю о тебе, я только думаю о том, что ты единственная женщина, которую я могу любить, я даже написал стихи об этом. |
Mom, I don't even know him. how can I love him? |
Мама, я даже не знаю его. как я могу любить его? |
You're going to be in that show and everyone's going to love you, but what'll happen to me? |
Ты будешь на шоу и все будут любить тебя, но что будет со мной? |