The line is named after Henry McMahon, foreign secretary of British India and the chief negotiator of the convention at Simla. |
Своё название эта линия получила благодаря сэру Генри Макмагону, секретарю по иностранным делам Британской Индии и одного из главных участников переговоров. |
In 1990 it launched the ViewSonic line of color computer monitors, and shortly afterwards the company renamed itself after its brand. |
В 1990 была запущена линия цветных компьютерных мониторов, и вскоре после этого компания была переименована и получила своё нынешнее название. |
So, McGuire has a direct line to Elsa's foster mom. |
Тоесть у МакГуаера была линия прямой связи с примной матерью Эльзы. |
Forming and packing line for cans, bottles, etc. |
Линия для формировки и упаковки пакетов"Kisters", произв. |
Twenty years of not much growth and a trend line which is actually telling you that sub-Saharan African growth is slightly better than India. |
Двадцать лет небольшого роста, и линия тренда показывает, что рост в Африке к югу от Сахары чуть выше, чем в Индии. |
And then you have the colorless subway line intersecting with each of the other colors, which basically he does later on in the story. |
А вот бесцветная линия метро, пересекающаяся с каждой цветной линией, что, по сути, и делает главный герой далее по сюжету. |
If it's four across and three up, this line equals five, always. |
Возьмём вот такую сетку. Её размеры 4х3, а эта линия всегда равна пяти. |
So every time my assistant and I shifted our weight, our horizon line shifted. |
Каждый раз, когда мы с помощником перемещались в подъёмнике, линия горизонта сдвигалась. |
The bearing line ends at Tokyo Bay and based on the path of their navigational radar, it appears to be doing patrol runs. |
Он за горизонтом от нас Линия пеленга кончается в Токийском заливе и по данным их навигационного радара, кажется, они патрулируют вОды. |
A line of replica "Billy" dolls has been released for consumer purchase, mainly through gift stores. |
Вследствие популярности серии «Пила» была выпущена линия копий кукол Билли - преимущественно для продажи через оригинальные сувенирные магазины. |
This is a 110 kV line and will encompass five intermediate stations with Mraclin and Ernistinovo as the terminal points. |
Эта линия напряжением 110 кВ соединит пять промежуточных станций и будет иметь конечные пункты в Мраслине и Эрнестиново. |
In 1987 a second line was brought into operation, thereby increasing the pipeline's annual rated transport capacity to 70.9 million tons. |
В 1987 году в строй вступила вторая линия, и в результате пропускная способность трубопровода была доведена до 70,9 млн. т в год. |
This is a virtual line that cannot in any way jeapordize Lebanon's rights. |
Это та фактическая линия, которая никак не может создать угрозу правам Ливана. |
Short Rib cutting line is approximately 75mm from the M. longissimus dorsi and parallel to the vertebral column. |
Линия отделения реберного края грудинки проходит приблизительно в 75 мм от длинного мускула спины и параллельно позвоночному столбу. |
It will use this line for the Ans-Chenee section, which will see an improvement in results. |
Эта линия совпадает с линией 36 на участке Анс - Шене, где эффективность перевозок возрастет. |
The production line of the chalk factory initiated under phase I is now installed and is producing sample batches, but quality control issues remain to be addressed. |
Сейчас уже смонтирована линия по производству мела, строительство которой было начато в рамках этапа I и которая уже производит опытные партии. |
Note that the line Stockholm-Oslo, which belongs to the 14 Essen priority projects, is not included in the AGC network. |
Обращается внимание на то обстоятельство, что линия Стокгольм-Осло, которая относится к 14 эссенским приоритетным проектам, не включена в сеть СМЖЛ. |
Ideally, countries will never have to draw on that money, because the credit line will symbolize their strong defenses against contagion. |
В идеале, странам никогда не потребуется прибегнуть к этим деньгам, поскольку кредитная линия будет символизировать собой их хорошую сопротивляемость против инфекции. |
Operations are mainly passenger transport-oriented as the line passes through urban centres, providing regional and suburban services. |
Эта линия пересекает городские агломерации и используется главным образом для пассажирских перевозок в региональном и пригородном сообщениях. |
The centre line for the SDBZ shall be the 1/1/56 borderline except for the agreed disputed areas. |
Срединная линия БДПЗ будет проходить по линии границы от 1 января 1956 года, за исключением согласованных спорных районов. |
The telephone help line was an ongoing experiment and the aim was to have it operating on a 24-hour basis. |
Телефонная линия помощи работает на экспериментальной основе, и цель заключается в том, чтобы обеспечить ее круглосуточное функционирование. |
So, before you die, the Ellingsworth line will end tomorrow, its ill-gotten gain lost forever. |
Так что, прежде чем ты умрешь, знай вот что: завтра линия Эллингуортов прервется, состояние добытое нечестным путем утеряется навсегда. |
Now, that is a secure line so that we can, you know, talk without any Borises listening in. |
Ну, раз уж это безопасная линия, так мы можем, ну ты знаешь, пообщаться без того, чтобы нас подслушивали какие-то Борисы. |
Here, on the left you can see the assembly line of modems. |
Слева от вас, господа, находится целая технологическая линия таких модемов... |
For the kind of processing he's doing, this guy would need a high-speed ISDN line - at least a T3. |
Судя по тому, что он делает, ему необходима цифровая линия высокого уровня, по крайней мере ТЗ. |