Английский - русский
Перевод слова Line
Вариант перевода Линия

Примеры в контексте "Line - Линия"

Примеры: Line - Линия
Service line 2.1: Policy support for democratic governance Линия обслуживания 2.1: Политическая поддержка в целях демократического управления
As I did last year, I warn that force majeure circumstances may change our plans, but our general line will be kept. Как и в прошлом году, я предупреждаю, что форс-мажорные обстоятельства могут внести какие-то изменения в наши планы, но наша генеральная линия будет продолжаться.
"Friend 19-79", a telephone line was established at the National Authority for Children in order to effectively develop child protection system in Mongolia. Для эффективного развития системы защиты ребенка в Монголии при Национальном управлении по делам детей была открыта телефонная линия "Друг 19-79".
That is, the first line of defence against impunity is through the governmental procedures of the State whose nationals are suspected to be perpetrators. То есть первая линия защиты от безнаказанности проходит через правительственные процедуры государства, граждане которого подозреваются как преступники.
The ceasefire line has remained formally closed by the Abkhaz side since July 2008, except in cases of medical emergency. Линия прекращения огня была официально закрыта для пересечения абхазской стороной с июля 2008 года, за исключением случаев оказания срочной медицинской помощи.
Social work centres offered a range of services in such cases and a free anonymous telephone line had been set up for that group. Центры по социальной работе предлагают в таких случаях ряд услуг, и для этой группы лиц была установлена бесплатная "линия доверия".
In 2008, INCRA established the "Women Support" credit line as a specific funding mechanism to promote greater independence and productive inclusion of women in the countryside. В 2008 году НИРАР была открыта кредитная линия под названием "Поддержка женщин", которая служит специальным механизмом финансирования, призванным содействовать повышению самостоятельности и вовлечению женщин в производительный труд в сельской местности.
A budget line for work on minority issues has been included in the new Global Human Rights Strengthening Programme of UNDP, which calls for collaboration with the Independent Expert. Бюджетная линия для решения проблем меньшинств была включена в Глобальную программу поощрения прав человека ПРООН, которая предусматривает сотрудничество с Независимым экспертом.
This is impossible if the line so established can, at any moment, and on the basis of a continuously available process, be called in question . Это невозможно, если установленная таким образом линия может в любой момент и на основе постоянно наличествующего процесса ставиться под сомнение».
The line AE is parallel to the design torso angle. Линия А-Е должна быть параллельна конструктивному углу наклона;
Ukraine does not have a legal definition of the term "outer space" and has not established a demarcation line between air space and outer space. В Украине законодательно не определено понятие космического пространства и не установлена линия разделения между воздушным и космическим пространством.
The demarcation line between freedom of expression and hate speech, especially in relation to religious issues, has recently been the subject of discussion at the international level. Демаркационная линия между свободой выражения мнений и языком ненависти, особенно в связи с религиозными вопросами, недавно стала темой обсуждений на международном уровне.
The contingent credit line established in 1999 was however never used, and expired in November 2003. Однако открытая в 1999 году резервная кредитная линия так ни разу и не была использована и была закрыта в ноябре 2003 года.
However, the Committee is concerned that children's access to this line is limited, as that it does not operate on a 24-hour-a-day basis. В то же время Комитет обеспокоен тем фактом, что доступ детей к этой услуге ограничен, поскольку линия не работает круглосуточно.
A special free telephone line has been put in place for reporting all forms of mistreatment and violence against children. Создана специальная бесплатная линия телефонной связи, по которой можно сообщить обо всех формах жестокого обращения с детьми и насилия в отношении детей.
This trend is expected to continue in the future (dotted line) as alternatives to MB become even more widespread in Article 5(1) Parties. Ожидается, что эта тенденция сохранится в будущем (прерывистая линия), поскольку заменители БМ получают все более широкое распространение в Сторонах, действующих в рамках статьи 5 (1).
A campaign website has also been started () and a nationwide advice and complaint reporting telephone line has been opened. В рамках кампании был также открыт веб-сайт () и создана общенациональная телефонная линия, по которой можно сообщить о случаях дискриминации и получить соответствующую консультацию.
What's the... the red line? А что это за красная линия?
That defense, that defensive line, and those linebackers are doing great. Их защита, их линия защиты, и их лайнбэки отлично играют.
That line is there for your safety! Эта линия существует для твоей же безопасности!
Yes, Your Honor, someone is leaking them grand jury testimony, and we would argue this line of questioning should be stricken. Да, Ваша честь, кто-то выдал им показания большого жюри, и мы будем доказывать, что эта линия допроса должна быть запрещена.
We begin here, and this red line is the bob track, almost two kilometres of twisting, turning, icy terror. Мы начинаем здесь, и эта красная линия - трасса для боба. почти три километра крутящего, поворачивающего, ледяного ужаса.
You're sure that's the real foul line? Ты уверен, что это линия штрафной?
You know I'm there. 50-yard line! Ты же знаешь, я пойду 50-ярдовая линия
There's one line that runs through the county. Есть одна линия, которая проходит через всю страну