The railway line bypasses a stretch of the river that cannot be navigated because of the rapids. |
Железнодорожная линия обеспечивает путь в обход того участка реки, на котором из-за порогов невозможно судоходство. |
The dividing line is very clear: either we respect human life and dignity or we stand against humankind. |
Разделительная линия очень проста: либо мы уважаем жизнь человека и его достоинство, либо мы выступаем против человечества. |
The production line is also provided with a device for filling the powder mixture into the sheath. |
Кроме того, линия снабжена устройством упаковки порошковой смеси в оболочку. |
The intake air line comprises an intake fan and passes via the evaporator. |
Линия приточного воздуха содержит приточный вентилятор и проходит через испаритель. |
In this regard, the frontier is not only a physical line separating territorial areas. |
В этом плане граница - не только линия в физическом понимании, разделяющая территориальные блоки. |
The exhaust air line comprises a fan and passes via the condenser and the supercooler. |
Линия вытяжного воздуха содержит вентилятор и проходит через конденсатор и переохладитель. |
There was a suicide hotline, "Life line", which was staffed by 40 specially trained counsellors. |
В стране имеется линия прямой связи по предотвращению самоубийств, «линия жизни», которую обслуживают 40 специально подготовленных консультантов. |
Revolving credit line up to 600000 rubles. |
Возобновляемая кредитная линия до 600000 рублей. |
A red horizontal line shows the threshold of the detection of signal presence. |
(Сильно огрубленная по времени). Красная горизонтальная линия - порог детектора наличия сигнала. |
In an analysis of complex crises, the line between conflict prevention and the maintenance and building of peace becomes blurred. |
В процессе анализа комплексных кризисов линия разграничения между предотвращением конфликтов и поддержанием и укреплением мира становится размытой. |
The gradient line allows creating multicolor elements with a soft transition between colors. |
Градиентная линия позволяет создавать разноцветные элементы с плавными переходами между цветами. |
But, as experts of the Reserve assure, due to selection the Caucasian line was gradually removed. |
Но, как уверяют специалисты заповедника, в ходе селекционной работы кавказская линия была постепенно удалена. |
Since 1994 it also been manufacturing its own line of dental units, surgery, implantology and orthodontics. |
С 1994 года также производится собственная линия стоматологических установок, хирургии, имплантологии и ортодонтии. |
There is also a free-to-use telephone line in the lobby for connecting your laptop to the internet. |
Для подключения ноутбука к Интернету есть бесплатная телефонная линия в вестибюле. |
It is the separation line between the frame and the image. |
Линия, разделяющая рамку и основную часть изображения. |
The middle gradient line defines the effect application area. |
Средняя линия определяет область распространения эффекта. |
The upper gradient line regulates the color shift. |
Верхняя градиентная линия отвечает за сдвиг цветов. |
The geopolitical line of opposition turned 90 degrees and became the North-South axis. |
Геополитическая линия противостояния повернулась на 90 градусов и стала осью Север-Юг. |
In May Tropical releases its new line of natural foods for reptiles. |
В мае свою премьеру имеет новая линия натуральных кормов для рептилий. |
The strategic line - originality, scientific character and quality - is the reliable base to save and the further development of the enterprise. |
Стратегическая линия - оригинальность, наукоемкость и качество - является надежным фундаментом для сохранения и дальнейшего развития предприятия. |
In July the company has set in operation the second PET production line of 60 thousand tons of yearly capacity. |
В июле в эксплуатацию была введена вторая линия по производству полиэтилентерефталата мощностью 60 тысяч тонн в год. |
But the line dividing good and evil cuts through the heart of every human being. |
Но линия, разделяющая добро и зло, пересекает сердце каждого человека. |
The line was inaugurated on 14 April 1992 to coincide with Expo 92 being held in Seville. |
Линия была открыта 14 апреля 1992 года к выставке Экспо 92, проходившей в Севилье. |
In other linocut the artist portrayed a new way in the mountains: high-tension transmission line and highway on the background of beautiful rocks. |
В другой линогравюре художница изобразила новую дорогу в горах: высоковольтная линия электропередач и шоссе на фоне красивых скал. |
The editor itself makes it possible to create three classical types of vector data objects - a point, a line, a contour. |
Сам редактор предоставляет возможность создания трёх классических видов объектов векторных данных - точка, линия, контур. |