| The railway line bypasses a stretch of the river that cannot be navigated because of the rapids. | Железнодорожная линия обеспечивает путь в обход того участка реки, на котором из-за порогов невозможно судоходство. |
| The dividing line is very clear: either we respect human life and dignity or we stand against humankind. | Разделительная линия очень проста: либо мы уважаем жизнь человека и его достоинство, либо мы выступаем против человечества. |
| The production line is also provided with a device for filling the powder mixture into the sheath. | Кроме того, линия снабжена устройством упаковки порошковой смеси в оболочку. |
| The intake air line comprises an intake fan and passes via the evaporator. | Линия приточного воздуха содержит приточный вентилятор и проходит через испаритель. |
| In this regard, the frontier is not only a physical line separating territorial areas. | В этом плане граница - не только линия в физическом понимании, разделяющая территориальные блоки. |
| The exhaust air line comprises a fan and passes via the condenser and the supercooler. | Линия вытяжного воздуха содержит вентилятор и проходит через конденсатор и переохладитель. |
| There was a suicide hotline, "Life line", which was staffed by 40 specially trained counsellors. | В стране имеется линия прямой связи по предотвращению самоубийств, «линия жизни», которую обслуживают 40 специально подготовленных консультантов. |
| Revolving credit line up to 600000 rubles. | Возобновляемая кредитная линия до 600000 рублей. |
| A red horizontal line shows the threshold of the detection of signal presence. | (Сильно огрубленная по времени). Красная горизонтальная линия - порог детектора наличия сигнала. |
| In an analysis of complex crises, the line between conflict prevention and the maintenance and building of peace becomes blurred. | В процессе анализа комплексных кризисов линия разграничения между предотвращением конфликтов и поддержанием и укреплением мира становится размытой. |
| The gradient line allows creating multicolor elements with a soft transition between colors. | Градиентная линия позволяет создавать разноцветные элементы с плавными переходами между цветами. |
| But, as experts of the Reserve assure, due to selection the Caucasian line was gradually removed. | Но, как уверяют специалисты заповедника, в ходе селекционной работы кавказская линия была постепенно удалена. |
| Since 1994 it also been manufacturing its own line of dental units, surgery, implantology and orthodontics. | С 1994 года также производится собственная линия стоматологических установок, хирургии, имплантологии и ортодонтии. |
| There is also a free-to-use telephone line in the lobby for connecting your laptop to the internet. | Для подключения ноутбука к Интернету есть бесплатная телефонная линия в вестибюле. |
| It is the separation line between the frame and the image. | Линия, разделяющая рамку и основную часть изображения. |
| The middle gradient line defines the effect application area. | Средняя линия определяет область распространения эффекта. |
| The upper gradient line regulates the color shift. | Верхняя градиентная линия отвечает за сдвиг цветов. |
| The geopolitical line of opposition turned 90 degrees and became the North-South axis. | Геополитическая линия противостояния повернулась на 90 градусов и стала осью Север-Юг. |
| In May Tropical releases its new line of natural foods for reptiles. | В мае свою премьеру имеет новая линия натуральных кормов для рептилий. |
| The strategic line - originality, scientific character and quality - is the reliable base to save and the further development of the enterprise. | Стратегическая линия - оригинальность, наукоемкость и качество - является надежным фундаментом для сохранения и дальнейшего развития предприятия. |
| In July the company has set in operation the second PET production line of 60 thousand tons of yearly capacity. | В июле в эксплуатацию была введена вторая линия по производству полиэтилентерефталата мощностью 60 тысяч тонн в год. |
| But the line dividing good and evil cuts through the heart of every human being. | Но линия, разделяющая добро и зло, пересекает сердце каждого человека. |
| The line was inaugurated on 14 April 1992 to coincide with Expo 92 being held in Seville. | Линия была открыта 14 апреля 1992 года к выставке Экспо 92, проходившей в Севилье. |
| In other linocut the artist portrayed a new way in the mountains: high-tension transmission line and highway on the background of beautiful rocks. | В другой линогравюре художница изобразила новую дорогу в горах: высоковольтная линия электропередач и шоссе на фоне красивых скал. |
| The editor itself makes it possible to create three classical types of vector data objects - a point, a line, a contour. | Сам редактор предоставляет возможность создания трёх классических видов объектов векторных данных - точка, линия, контур. |