Fewer agreed to unmarried women succeeding to Chieftainship only in the event that the law was amended to force them not to marry for fear that should they marry in a non-royal family the line of succession would be distorted. |
Еще меньшее число согласились, что женщины могут становиться вождями, но лишь при условии, что будет принята поправка к закону, обязывающая их не выходить замуж, так как они опасаются, что в случае замужества за человеком из некоролевской семьи линия преемственности будет нарушена. |
Well, as it happens, your line, thanks to my strix, has wreaked all manner of havoc on Lucien and his assorted interests. |
Случилось так, что твоя линия, спасибо моим ребятам из стрикс, нанесла всевозможные "увечья" Люсену и его разнообразным интересам |
MUSIVI phone line (Centre for Prevention and Services for Women and Families in Situations of Violence, attached to the Social Development Secretariat of the State Government). |
Телефонная линия МУСИВИ (Центра по предупреждению насилия в отношении женщин и оказанию помощи женщинам и семьям, переживающим насилие, при поддержке министерства социального развития правительства штата) |
The usual delineation between North and South or industrialized and developing nations is not the only dividing line between info-rich and info-poor as language itself has become the "open Sesame" without which no access to the riches of the Information Age is possible. |
Привычная разделительная линия между Севером и Югом, или промышленно развитыми и развивающимися странами, является не единственной границей между информационно богатыми и информационно бедными, поскольку сам язык превратился в "заветное слово", без которого невозможен доступ к богатствам информационного века. |
The Suisse Occidentale-Simplon proposed a pure adhesion line, with a maximum gradient of 4.5%, while the engineer Ernest von Stockalper, who was working on the construction of the Gotthardbahn, proposed a combined adhesion and rack railway, as originally planned. |
Suisse Occidentale-Simplon предлагали беззубчатую линия, с максимальным градиентом в 4,5 %, в то время как инженер Эрнест фон Штокальпер, который работал на строительстве Gotthardbahn, предлагал комбинировать обычную и зубчатую железные дороги, как планировалось изначально. |
This approaching line may be somewhat changed under the influence of certain factors: location and character of the hair growth, hair style, hair condition and length, preauricular tragus size, previous rejuvenating operations. |
Данная линия доступа может быть несколько изменена, так как на это влияют некоторые факторы: расположение и характер линии роста волос, прическа, состояние и длина волос, величина козелка перед ушной раковинной, перенесенные раннее омолаживающие операции. |
till times got hard enough, then the one line you hadn't crossed - |
Пока тяжелые времена не настали, и та линия, которую ты не решалась пересечь- |
If you arrive by rail at Keleti pályaudvar (Eastern Railway Station), take the No. 2 metro (red line) to Batthyány tér, or go by taxi (for up to 3,500 HUF = 14 EUR). |
Если Вы едете по железной дороге на Keleti palyaudvar (Восточная ж/ д вокзала), Вы должны принять метро Nº 2 (красная) линия на Batthiány tér, или воспользоваться такси (до 3,500 HUF = 14 EUR). |
The Azeri population of the Shaumian district stayed further to live in their homes in all of the four Azeri villages situated along the border, in the northern and southern parts of the district (the line of Karabagh-Azeri front passed here in 1992-1993). |
В Шаумяновском районе азербайджанцы продолжали жить в своих домах во всех четырех азербайджанских деревнях, расположенных вдоль границы, на севере и на юге района (в 1992-1993 годах здесь проходила линия карабахско-азербайджанского фронта). |
What, that there's boys and girls and a nice, neat line down the middle? |
Что ж, есть мальчики и девочки и прекрасная линия пролегающая между ними? |
In Costa Rica, the anti-corruption hotline of the Office of Public Ethics is used both as a tool for the reporting of suspected acts of corruption and as an advisory line for public officials regarding their duties of probity and transparency. |
В Коста-Рике при Управлении по этике в государственных учреждениях действует специальная антикоррупционная телефонная линия, которая используется как для сообщения о предполагаемых коррупционных деяниях, так и для консультирования публичных должностных лиц в отношении их обязанности работать честно и прозрачно. |
According to the web site, it is "a well differentiated hepatocyte-derived carcinoma cell line, originally taken from a liver tumor in a 57-year-old Japanese male in 1982." |
Это «хорошо дифференцированная клеточная линия карциномы, выделенная из гепатоцитов, первоначально взятых из опухоли печени 57-летнего японского мужчины в 1982 году». |
In addition to its stamp catalogs, the Austria Netto Kataloge line also includes annually-issued Austrian coin catalogs and Austrian phone card catalogs. |
Помимо каталогов почтовых марок, линия каталогов «Аустрия-Нетто» также включает выпускаемые ежегодно каталоги австрийских монет и каталоги австрийских телефонных карт. |
In 1879, Baku-Sabunchu railway branch, which significantly facilitated transportation of oil, passed through Surakhani and in 1926, the first line of electric trains in the USSR passed through Surakhani. |
В 1879 году через Сураханы прошла железнодорожная ветвь Баку-Сабунчи, значительно облегчившая перевозку нефти, а в 1926 году через Сураханы была проведена первая в СССР линия электропоездов. |
Behind Thusis station, the line crosses the Hinterrhein, as well as the A 13 Autobahn, and enters the Albula Valley, which, east of Thusis, is known as the Schinschlucht. |
За станцией Тузис линия пересекает Хинтеррайн, а также автобан А13, и входит в долину Альбула, которая, к востоку от Тузис, известна как Schinschlucht. |
Some portions of the line, including the one near the station, would rather remind one of the suburbia, not a city as we know it. |
Ветка обслуживается маршрутами N2 и 8, и зачастую смотрится как линия трамвая где-нибудь в пригороде, однако идёт в пределах центральной части города. На пересечении ул. |
The line was extended from Shizunai to Hidaka-mitsuishi on 15 December 1933, to Urakawa on 24 October 1935, and to Samani on 10 August 1937. |
15 декабря 1933 года линия была продлена до Хигаси-мицуиси, 24 октября 1935 года - до Уракавы и 10 августа 1937 года - до Самани. |
One of the suitable coordinate systems used is the so-called synodic or co-rotating system, placed at the barycentre, with the line connecting the two masses μ1, μ2 chosen as x-axis and the length unit equal to their distance. |
Одной из удобных систем координат является так называемая синодическая система с началом координат в барицентре, при этом линия, соединяющая массы μ1 и μ2, выбрана в качестве оси x, а расстояние между ними выбрано в качестве единицы расстояния. |
In 1893, 5 feet (1.5 m) was added to the back line, yielding the modern pitching distance of 60 feet 6 inches (18.44 m). |
В 1893 году задняя линия была отодвинута на 5 футов (1,5 м) и достигла сегодняшнего положения линии на поле 60 футов и 6 дюймов (18,44 м). |
In 1897, the horse trams were replaced with electric trams and the line was extended, with trams ultimately running as far as Macquarie Street and down to the river at New Farm Park. |
В 1897 году конные трамваи были заменены электрическими трамваями, и линия была расширена, в итоге трамваи стали ходить до Маккуори-стрит и до реки в парке Нью-Фарм. |
The line was extended a further 7.3 km south to Hibiya on June 30, 1972 and 3.3 km further south to Mita on November 27, 1973. |
Далее на юг линия была продленны на 7,3 километра до станции Хибия 30-го июня 1972-го года и ещё на 3,3 километра до станции Мита 27-го ноября 1973-го года. |
But the World Bank's poverty line of $1.25 per day (in purchasing-power-parity terms), which is used in measuring progress toward the MDGs' poverty-reduction target, is not the only relevant threshold. |
Но линия бедности, установленная Всемирным банком на уровне 1,25 долларов США в день (по паритету покупательной способности), которая использовалась для измерения прогресса в достижении ЦРТ по сокращению бедности, не является единственным соответствующим пороговым значением. |
The Airport Express line runs from Hong Kong Station in the Central and Western District, crosses under the harbour to West Kowloon and stops at Kowloon Station. |
Линия Аэропорт-Экспресс начинается на станции Гонконг в Центральном и Западном округе, далее пересекает по туннелю бухту Виктория и достигает станции Коулун в Западном Коулуне. |
You have a little bit of thickening in the line because people do have disagreements, what the key points are, there's differences of opinion when agriculture started, or how long the Cambrian Explosion took. |
Опять получается прямая линия, хотя она, естественно, слегка утолщается оттого, что есть разница во мнениях о том, что считать решающим событием: разнятся мнения о том, когда зародилось сельское хозяйство, или сколько времени занял Кембрийский взрыв. |
The first section, between Chigasaki and Samukawa was opened in 1919, and the line was extended gradually to Hashimoto in 1931. |
Первый участок линии от станции Тигасаки до станции Самукава был открыт в 1919 году, и постепенно к 1931-му году линия была доведена до станции Хасимото. |