The river is the line of resistance. |
Река сейчас линия фронта. |
Not your best line of enquiry. |
Не лучшая линия допроса. |
(e) bearing line; |
е) линия пеленга; |
That's Tony, line one. |
Это Тони, первая линия. |
The couch is the Mason-Dixon line. |
Диван - это линия Мэйсона-Диксона. |
That rail line - it goes on for miles. |
Эта линия растянута на километры. |
Leasing office, line 3. |
Лизинг офис, линия З. |
Dr. Nozick, line one. |
Доктор Нозик, первая линия. |
This is a national security line. |
Это Национальная безопасная линия. |
Dutch, is this line secure? |
Голландец, эта линия защищена? |
now his line is ended. |
Теперь его линия закончилась. |
Where's his line of fire? |
Где его линия огня? |
How's that supply line coming? |
Как поживает линия электропитания? |
639-787-786, personal line of credit. |
639-787-786, личная кредитная линия |
It's just a line of inquiry. |
Это просто линия расследования. |
That was my line. |
Это была моя линия. |
It's my other line. |
У меня вторая линия. |
This is our new organic line of popcorn. |
Это новая линия попкорн органик. |
Sir, this is an emergency line. |
Сэр, это экстренная линия. |
Where's the white line? |
Где же белая линия? |
This one's just a squiggly line. |
Здесь просто волнистая линия. |
Which station, what line? |
Какая станция, какая линия? |
A line of zeros along the sea. |
Линия нолей вдоль берега моря. |
This is the children's line. |
Эта линия означает потомство. |
I have your secure line. |
Безопасная линия связи готова. |