Line of communication made up by a pair of rails designed for use by trams (street cars). |
Линия сообщения, представляющая собой пару рельсов и предназначенная для движения трамваев. |
The German maker of quality cars suprised with an particularly creative tv advertisement featuring the new Audi A4 'Exlusive Line', titled 'robbery'. |
Немецкий производитель качественных автомобилей удивлены особенности творческой рекламы ТВ Featuring нового Audi A4 'Эксклюзивная линия на тему' грабеже. |
Line of covering and decoration with substitute or chocolate composed by a covereing or blended machine combined with a cooling tunnel. |
Линия для глазировки кондитерских изделий шоколадной глазурью, состоящая из глазировочной машины и охлаждающего тоннеля. |
Two years later, April 1, 1929, the Enoshima Line was added. |
Двумя годами позже, 1-го апреля 1929-го года была открыта Линия Эносима. |
Unlike other tracks, a section of the Ring Rail Line beneath the airport runs underground with tunnel stations serving both the airport and Aviapolis. |
В отличие от других путей, линия через аэропорт пролегает в туннеле с подземными станциями Аэропорт и Авиаполис. |
In 1945, the Main North Line railway from Christchurch to Picton was completed, passing through Rangiora. |
В 1945 году Главная северная линия через Рангиору дошла до Пиктона. |
Red Line, westbound, to Washington Center, got it? |
Красная линия, западное направление, Вашингтон-Центральная. |
Bottling Line with capacity of 55,000 bph in good condition, manufactured by Krones in 1993. |
Линия розлива в бутылки мощностью 55.000 бутылок/час в хорошем состоянии; Производитель Кронес, 1993 год; управление S-5. |
After World War II, Greater Tokyo was divided, and the Inokashira Line came under Keio ownership. |
После Второй Мировой Войны, Токю была разделена на несколько компаний и линия Инокасира оказалась во владении у Кэйо. |
Line is completed with two in parallel working pellet-press, two coolers and one vibration separator of pellet. |
Линия укомплектована двумя параллельно работающими прессами - грануляторами, двумя охладительными колонками и одним вибросепаратором гранул. |
Beginning December 1, 1979, the Orange Line diverged westward from Rosslyn to Ballston. |
С 11 декабря 1979 Оранжевая линия была отведена в сторону запада со станции Росслин дo Баллстон. |
From 26th April 2010 we start producing Series Horizont, Grace, Line in Carpathian Oak color of Open Wood covering. |
С 26 апреля 2010р вводим в производство серии Горизонт, Грация, Линия с покрытием «Открытое дерево» для цвета карпатский дуб. |
Keihin Line service was extended to Sakuragichō on December 30, 1915 when freight service ceased on the branch. |
Линия Кэйхин была продлена до станции Сакурагитё 30 декабря 1915-го года, в то же время было прекращено грузовое сообщение по линии. |
It is not physically connected to the Keio Main Line Network, but a transfer is available at Meidaimae Station. |
Линия не имеет общих участков с основной линий Кэйо, но возможна пересадка на станции Мэйдаймаэ. |
The Tokyo Metro Ginza Line, originally built and operated by a Tokyu keiretsu company, continues to use platforms on the third floor of the station building. |
Линия Гиндза, изначально построенная и эксплуатируемая группой компаний Tokyu, располагает свои платформы на третьем этаже. |
Only 3 minutes to Kanda Station on JR and Tokyo Metro Ginza Line. |
Линии JR, линия метро Гиндза ст. Канда 3 мин ходьбы от станции. |
Line 78 of OASTH connects the railway station with Macedonia InterCity Bus Terminal (KTEL) and Macedonia International Airport. |
78-я линия городского транспорта соединяет станцию с автобусным терминалом Macedonia InterCity и международным аэропортом Македония. |
In addition to the subways, Toei also operates the Toden Arakawa Line streetcar, the Ueno Zoo Monorail, and the Nippori-Toneri Liner automated guideway transit. |
Помимо линий метрополитена в ведении Toei также находятся: Линия Тодэн Аракава, Ueno Zoo Monorail и Nippori-Toneri Liner. |
In February 1916, before the campaign ended, Britain and France agreed to divide Kamerun along the Picot Provisional Partition Line. |
В феврале 1916 года за месяц до окончания Камерунской кампании Великобритания и Франция договорились разделить Камерун; временной границей стала линия Пико. |
Both the Tokyo Monorail and the Keikyū Airport Line added stops at the new terminal, and an international air cargo facility was constructed nearby. |
Токийский монорельс и Линия Кэйкю Аэропорт будут иметь станции в новом терминале, неподалёку будут размещены грузовые мощности для международных перевозок. |
The shelters/guesthouses and 183 Call Line are among the services provided to women subjected to violence. |
Женщинам, подвергающимся насилию, предоставляются услуги, в частности кров/приют и линия телефонной связи "183". |
In 2012, a free telephone helpline (511) was introduced by Child Help Line International to help provide referral and guidance for young people. |
В 2012 году по инициативе Международной линии помощи детям была открыта линия бесплатной телефонной связи "511", чтобы юноши и девушки могли консультироваться и получать советы. |
The Philippines cooperates with the United States in the latter's Second Line of Defense (SLD) Programme, which includes the Megaports Initiative, and international non-proliferation export control programmes. |
Филиппины сотрудничают с Соединенными Штатами в рамках осуществляемой этой страной программы «Вторая линия обороны» (ВЛО), которая включает в себя Инициативу в отношении мегапортов, а также в рамках международных программ по контролю за экспортом в целях нераспространения. |
On 29 May 2000, a grenade attack in Maubusa market, Bobonaro District, in a creek bed on the Tactical Coordination Line resulted in significant civilian casualties. |
29 мая 2000 года в результате взрыва гранаты на рынке в Мабусе, округ Бобонаро, расположенном в устье реки, по которой проходит тактическая координационная линия, имелись большие потери среди гражданского населения. |
Programme on Violence in the Family and the Ill Treatment of Children and Call Line 800220040 |
Программа по борьбе с насилием в семье и жестоким обращением с детьми и "горячая линия" 800-220040 |