He has to be within 400 meters of the target, and a clear line of sight with double the range. |
Должно быть не больше 400 метров от цели, а если есть прямая линия видимости, то можно в 2 раза дальше. |
I tried to call, but the line wouldn't connect. |
Я пыталась дозвониться до ремонтников, но линия не работает. |
Lighting, line three, please? |
Светильники, линия третья, пожалуйста? |
I own a clothing line, you know. |
Видишь ли, у меня ведь своя линия одежды. |
It's a choice that we make, A line we decide to cross. |
Это - выбор, который мы делаем, линия, которую мы решаем переступить. |
Hold down the mouse button and drag to the point where you want the line to end. |
Удерживая кнопку мыши, переместите курсор туда, где линия должна заканчиваться. |
Sarge line two. says it's urgent. |
Серж, вторая линия, говорят что срочно |
Prague's first horsecar tram line was opened in 1875, and the first electric tram ran in 1891. |
Первая линия конного трамвая была открыта в 1875 году, первый электрический трамвай пошёл в 1891 году. |
The main power transmission line is disabled, the water supply network is badly damaged. |
Была выведена из строя основная линия электропередачи и сильно повреждена водонапорная сеть. |
I've been trying to get through to Lee but they tell me something's wrong with the line. |
Я всё это время пытаюсь связаться с Ли. А мне говорят, что, наверное, повреждена линия связи. |
Dutch, is this line secure? |
Да ладно... эта линия защищена? |
When I left here last week, I phoned for a cab and the line was busy. |
Когда я в прошлый раз ушла отсюда, я хотела вызвать такси, но линия была занята. |
You are the son of Durotan and Draka, an unbroken line of chieftains. |
Ты сын Дуротан и драка, непрерывная линия атаманы. |
But what if time isn't a rigid line? |
А что если время - это не строго прямая линия? |
He somehow got into this ventilation system, and from here he had a clear line of sight to shoot Chase below. |
Он как-то прополз через эту вентиляционную систему, и отсюда... у него была чистая линия прицела, для выстрела вниз, в Чейса. |
Red line on the transporter, Mr. Scott. |
Красная линия на телепортаторе, мистер Скотт! |
Place these lanterns on the shore line and bridges, |
Поместите эти фонарики на береговая линия и мосты, |
Referring to the map on your screens, you will note, beyond the moving position of our vessel, a line of Earth outpost stations. |
Если вы посмотрите на карту на ваших экранах, то заметите, что за движущейся позицией нашего судна есть линия аванпостов Земли. |
So he's changing the flow of the water, but it's just a boring green line. |
Он меняет напор, и всё равно только скучная зелёная линия. |
A tip line has been set up, and a reward will be offered to anyone who aids the authorities in the capture of this madman. |
Была запущена горячая линия, и награды будут предложены всем, кто поможет властям в поимке этого сумасшедшего. |
Imagine that this line is time, okay? |
Представьте, что линия - это время, ладно? |
But, in fact, the cube, the line is fixed. |
Но на самом деле, куб и линия закреплены. |
The forward line consists of the right wing and the left wing. |
Линия нападения состоит из правого крыла и левого крыла. |
John Bacchus' private line, John Bacchus speaking personally. |
Персональная линия Джона Бахуса. Бахус говорит лично. |
Just keep in mind, recovery is not a straight line. |
Просто имей в виду выздоровление - это не прямая линия |