Английский - русский
Перевод слова Line
Вариант перевода Линия

Примеры в контексте "Line - Линия"

Примеры: Line - Линия
He has to be within 400 meters of the target, and a clear line of sight with double the range. Должно быть не больше 400 метров от цели, а если есть прямая линия видимости, то можно в 2 раза дальше.
I tried to call, but the line wouldn't connect. Я пыталась дозвониться до ремонтников, но линия не работает.
Lighting, line three, please? Светильники, линия третья, пожалуйста?
I own a clothing line, you know. Видишь ли, у меня ведь своя линия одежды.
It's a choice that we make, A line we decide to cross. Это - выбор, который мы делаем, линия, которую мы решаем переступить.
Hold down the mouse button and drag to the point where you want the line to end. Удерживая кнопку мыши, переместите курсор туда, где линия должна заканчиваться.
Sarge line two. says it's urgent. Серж, вторая линия, говорят что срочно
Prague's first horsecar tram line was opened in 1875, and the first electric tram ran in 1891. Первая линия конного трамвая была открыта в 1875 году, первый электрический трамвай пошёл в 1891 году.
The main power transmission line is disabled, the water supply network is badly damaged. Была выведена из строя основная линия электропередачи и сильно повреждена водонапорная сеть.
I've been trying to get through to Lee but they tell me something's wrong with the line. Я всё это время пытаюсь связаться с Ли. А мне говорят, что, наверное, повреждена линия связи.
Dutch, is this line secure? Да ладно... эта линия защищена?
When I left here last week, I phoned for a cab and the line was busy. Когда я в прошлый раз ушла отсюда, я хотела вызвать такси, но линия была занята.
You are the son of Durotan and Draka, an unbroken line of chieftains. Ты сын Дуротан и драка, непрерывная линия атаманы.
But what if time isn't a rigid line? А что если время - это не строго прямая линия?
He somehow got into this ventilation system, and from here he had a clear line of sight to shoot Chase below. Он как-то прополз через эту вентиляционную систему, и отсюда... у него была чистая линия прицела, для выстрела вниз, в Чейса.
Red line on the transporter, Mr. Scott. Красная линия на телепортаторе, мистер Скотт!
Place these lanterns on the shore line and bridges, Поместите эти фонарики на береговая линия и мосты,
Referring to the map on your screens, you will note, beyond the moving position of our vessel, a line of Earth outpost stations. Если вы посмотрите на карту на ваших экранах, то заметите, что за движущейся позицией нашего судна есть линия аванпостов Земли.
So he's changing the flow of the water, but it's just a boring green line. Он меняет напор, и всё равно только скучная зелёная линия.
A tip line has been set up, and a reward will be offered to anyone who aids the authorities in the capture of this madman. Была запущена горячая линия, и награды будут предложены всем, кто поможет властям в поимке этого сумасшедшего.
Imagine that this line is time, okay? Представьте, что линия - это время, ладно?
But, in fact, the cube, the line is fixed. Но на самом деле, куб и линия закреплены.
The forward line consists of the right wing and the left wing. Линия нападения состоит из правого крыла и левого крыла.
John Bacchus' private line, John Bacchus speaking personally. Персональная линия Джона Бахуса. Бахус говорит лично.
Just keep in mind, recovery is not a straight line. Просто имей в виду выздоровление - это не прямая линия