| The line to which they redeploy should be easy to define on the ground (preferably a geographic feature, such as a road, river, ridge line, etc.). | Линия, на которой они будут развернуты, должна быть такой, чтобы ее можно было легко определить на местности (желательно, чтобы имелся какой-либо ориентир, например, дорога, река, гряда гор и т.д.). |
| The line was incorporated into the Independent Subway System (IND) and connected to the IND Fulton Street Line. | Линия была включена в состав «Независимой системы метрополитена» и присоединена к линии Фултон-стрит. |
| The dotted line represents approximately the Line of Control in Jammu and Kashmir agreed upon by India and Pakistan. | Примечание: Указанные на карте границы, названия и обозначения не означают их официального одобрения или признания Организацией Объединенных Наций. Пунктирная линия приблизительно отражает "линию контроля в Джамму и Кашмире, согласованную Индией и Пакистаном. |
| In the past, that dividing line separated right and left, but the line at the forthcoming elections will run between the federal center and the regions. | В прошлом, линия раздела проходила между правыми и левыми, но на будущих выборах разделение пройдет между федеральными и центральными властями. |
| We can no longer retreat or push back, because this is our last line of defense. | Отступать больше некуда, это наша последняя оборонительная линия. |
| You could almost draw a line through her life. | Ее жизнь - как одна сплошная линия. |
| You peel it off, and you got that super straight line there. | Снимаешь её, и получает супер идеальная прямая линия. |
| There's a secure phone line for when you need to call HQ. | Есть защищенная телефонная линия для связи со штаб-квартирой. |
| Draw a line from the midpoint of one side of the square to an opposite corner. | Из угла проводится линия до середины противоположной стороны. |
| I know this line isn't secure, but you weren't answering your cell. | Я знаю, линия небезопасна, но твой мобильный выключен. |
| But there was a char line meant to trap her. | Но линия образовала ловушку для неё. |
| The dotted line shows where we are today. | Пунктирная линия показывает наше сегодняшнее состояние. |
| That's this line here, growing in power, these are what the Iranians call the quietists. | Вот эта линия здесь, растущая сила, этих иранцы называют квиетистами. |
| T.X.U. says an open line got ruptured. | Электрокомпания говорит, что линия нарушена. |
| Tajikistan and Afghanistan are connected by a fibre-optic communication line. | Таджикистан и Афганистан связывает оптико-волоконная линия связи. |
| The Thalys line between Paris and Brussels is a prime example in this respect. | Ярким примером в этом отношении является линия Париж - Брюссель, на которой эксплуатируются поезда "Талис". |
| Benchmark of five EmOC facilities per 20,000 births represented by the vertical line. | Вертикальная линия представляет собой контрольный показатель: пятм центров оказания неотложной акушерской помощи в расчете на 20000 деторождений. |
| We do share a party line here, so try to avoid eavesdropping if it happens to be engaged. | Линия у нас совмещенная, так что постарайтесь не подслушивать, если она будет занята. |
| Well, I noticed that line is about where the only square building in the village is at. | И я заметил, что линия идёт вокруг единственного квадратного здания в деревне... |
| The Post Master General's department confirmed that the Weston's telephone line was interrupted ten months ago, by a house fire. | На главпочтамте подтвердили, что телефонная линия отключалась десять месяцев назад по причине пожара в доме. |
| The line to Yuzhnaya is the newest section, opened in 1991. | Линия на Южную является самой новой веткой сети, открыта в 1991-м году. |
| Ferry line Ilyichevsk-Poti continues to work as usual. | Паромная линия Ильичевск-Поти продолжает свою работу в обычном режиме. |
| This production line is intended by its pricing for those buyers who demand high quality within the most suitable cost frames. | Текущая линия предназначена для тех покупателей, которые требуют высокого качества по приемлемым ценам. |
| Before it died out, the Saxe-Merseburg-Spremberg line inherited all of Saxe-Merseburg. | До своего исчезновения линия Саксен-Мезербург-Шпремберг унаследовала весь Саксен-Мезербург. |
| Sometimes the delineation between the two is a sharp line. | Иногда лишь тонкая линия разделяет эти два понятия. |