In this diagram, every node is a neuron, and every line is a connection. |
На этой диаграмме каждый узел - это нейрон, а каждая линия - соединение. |
And on the surface of a sphere, a straight line is the biggest possible circle you can draw. |
И на поверхности сферы, прямая линия - это самый большой круг, который можно начертить. |
And if we look at what we start with, a quarter of a Newton there, a number of turns, perfect would be that red line. |
Если мы посмотрим на то, с чего начали, с 1/4 Ньютона, это число оборотов, идеальной будет эта красная линия. |
The yellow line shows us the most likely path. |
Желтая линия показывает нам наиболее вероятныйкурс, |
Here, the line across the man's eyes, it's the Chinese number one. |
Здесь, линия поперёк глаз, это китайское число один. |
Okay, so, line 2,219 is an unreachable script. |
Итак, линия 2,219 это поддельный скрипт. |
What do you need this other line for? |
Для чего тебе еще одна линия? |
This is supposed to be a direct line - |
Ведь предполагалось, что это будет прямая линия |
Why kill me if the line of succession reverts to my sons? |
Зачем убивать меня, если линия престолонаследия вернется к моим сыновьям? |
We are the only line of defence protecting this planet. |
Даже если мы единственная линия обороны нашей планеты? |
And the line will be absorbed into the Canadian National Railways scheme. |
И фирму поглотит Национальная Канадская Железнодорожная Линия |
Don't forget to close the line at once! |
Не забудьте, линия должна сомкнуться сразу же. |
Now, we have a fuel reserve, but the line connecting it to the... |
У нас есть запасное топливо, но линия, соединяющая его с... |
This line is reserved for rockers only... so I can't really talk to you right now. |
Эта линия только для рокеров... и я не могу говорить с тобой сейчас. |
The name of David may live on, but your line ends this day forever, and there's nothing you can do about it. |
Имя Дэвида будет жить, то твоя линия закончится сегодня навсегда, и ты ничего не сможешь изменить. |
(line breaking up) tyler, are you somewhere safe? |
(линия разрывается) Тайлер, ты в безопасности? |
That first subway line will raise the quality of life for Panamanian families, who will thus have more time to share and strengthen family values. |
Эта первая линия метро повысит качество жизни панамских семей, которые, таким образом, будут иметь больше времени для общения и укрепления семейных ценностей. |
(C) Drain line, optional |
(С) Дренажная линия (факультативно) |
If the Lahani line were to die out, their lands, and Company seat, could be annexed by any of the other Nine. |
Если линия Лахани вымрет, их земля и место в Компании, могут быть заняты кем-то из других Девяток. |
The front line is getting closer and you're distracting me here because of some Albanian, |
Линия фронта приближается а Вы отвлекаете меня здесь из-за какого-то албанца. |
The Commission must conclude by recalling that the line of the boundary was legally and finally determined by its Delimitation Decision of 13 April 2002. |
ЗЗ. Комиссия в заключение должна напомнить, что линия границы законным образом и окончательно определена в ее решении о делимитации от 13 апреля 2002 года. |
Defining options for potential multilateral approaches for the back end of the fuel cycle is relatively complex, since there is a dotted line between storage and disposal. |
Определение вариантов потенциальных многосторонних подходов для конечной стадии топливного цикла представляет собой относительно сложную задачу, поскольку существует прерывистая линия между хранением и захоронением. |
All structures seen were small and of a temporary nature, and had no electricity although an electricity line did run through the center of town. |
Все виденные постройки являются тесными и носят временный характер, лишены электричества, хотя через центр города проходит линия электропередачи. |
In Mexico, the trend line showed some increase in the late 1990s, but the situation has become stable in recent years. |
В Мексике линия тренда свидетельствовала о некотором росте злоупотребления в конце 1990-х годов, но в последние годы положение стабилизировалось. |
Also, under PRONAF - Woman, a line of credit in the Harvest Plan 2004/2005 was created especially for women. |
Кроме того, в рамках программы «ПРОНАФ - женщины» в плане сбора урожая на 2004/05 год специально для женщин была выделена кредитная линия. |