Английский - русский
Перевод слова Line
Вариант перевода Линия

Примеры в контексте "Line - Линия"

Примеры: Line - Линия
Article 10 provides that where the median line between Niue and States with opposite coasts is at a distance less than 200 nautical miles from the baseline, that line shall be the outer limit of Niue's exclusive economic zone. В статье 10 предусматривается, что в тех местах, где срединная линия между Ниуэ и государствами с противолежащими побережьями проходит на расстоянии менее 200 морских миль от исходных линий, эта линия считается внешней границей исключительной экономической зоны Ниуэ.
Figure 1: Consumption of methyl bromide in Article 5(1) Parties, shown as reported by Parties (as a solid line) and projected into the future (dotted line). Диаграмма 1: Потребление бромистого метила в Сторонах, действующих в рамках статьи 5 (1), согласно данным, представленным Сторонами (сплошная линия) и ожидаемое в будущем (прерывистая линия).
Childline operators are specially trained to handle calls from children and its establishment is in line with the recommendation of the CRC Committee to Malaysia. Операторы линии, отвечающие на звонки детей, прошли специальную подготовку, и сама линия создана в соответствии с рекомендацией, высказанной в адрес Малайзии Комитетом по правам ребенка.
The second stage of the Commission's work is demarcation, namely the placing of markers along the defined boundary, thus supplementing the delimited line by a series of physical points between which the boundary line runs. Вторым этапом работы Комиссии является демаркация, а именно установление указателей вдоль установленной границы и дополнение таким образом делимитированной линии рядом физических пунктов, между которыми проходит линия границы.
From Point 2 the boundary line shall follow the equidistance line through Points 3 and 4 until it reaches Point 5. От точки 2 линия границы следует равноотстоящей линии через точки 3 и 4, пока не достигает точки 5.
At the same time, notwithstanding the fact that the ceasefire line remained formally closed, the Mission observed increased movement by the local population across the line. В то же время, несмотря на тот факт, что линия прекращения огня официально была по-прежнему закрытой, Миссия отметила все более активное передвижение местного населения через линию прекращения огня.
The delimitation line continues along this median line until it reaches the territorial sea of South Cay, which for the most part does not overlap with the territorial sea of Edinburgh Cay. Линия границы продолжается вдоль этой срединной линии до достижения территориального моря острова Саут-Кей, которое большей частью не перекрывается с территориальным морем Эдинбург-Кей.
The Chamber in Burkina Faso/Mali noted that the determination of the relevant frontier line had to be appraised in the light of French colonial law since the line in question had been an entirely internal administrative border within French West Africa. В деле Буркина-Фасо/Мали Палата отметила, что определение соответствующей пограничной линии необходимо оценить в свете французского колониального права, поскольку линия, о которой идет речь, была исключительно внутренней административной границей в пределах французской Западной Африки.
Mr. Hinkle, you've testified that this line represents Larry's DNA and this line represents Rutger Hiss' DNA. Мистер Хинкл, вы показали, что эта линия представляет ДНК Ларри, а эта - ДНК Рутгера Хисса.
The maps of the United Nations clearly indicate the line of demarcation - the ceasefire line - between Indian-occupied Kashmir and Azad Kashmir, which is free Kashmir. На картах Организации Объединенных Наций четко указана демаркационная линия - линия прекращения огня - между оккупированным Индией Кашмиром и Азад Кашмиром, который является свободным.
Sometimes they are still alive even after they have been bled, and are well on their way down the assembly line to be butchered. Иногда они все еще живы даже после того, как у них отобрали, и находятся хорошо на их пути вниз сборочная линия, которая будет забита.
The line formed a tight loop, and the fly just danced out over the river about 70 feet. Линия сформировала тугую петлю, и наживка стала танцевать на высоте двух метров над рекой.
There's a line on the roof that runs to the next building. Спутник сообщает, что на крыше есть силовая линия.
A vertical line creates a 90 degree corner. Вертикальная линия образует угол в 90 градусов
It's not always a straight line, is it? Это не всегда прямая линия, так ведь?
Then to fly above stand on a world with no smoke, where the only straight line is the sunlight... Так что улететь от всего этого стоять на планете, не окутаной дымом, где единственная прямая линия - солнечный луч...
By the second winter of the war the boots had worn out but the line still held. Ко второй зиме войны сапоги сносились но линия все еще держалась.
Did you know that Mario Batali has his own line of shoes? Ты знал, что у Марио Батали есть собственная линия обуви?
Do you actually care about the accessories line? Тебя действительно волнует эта линия аксессуаров?
It's the red line that goes from the West Coast to the East Coast. Это красная линия, которая начинается от западного побережья и движется к восточному.
And what more suitable venue that the finishing line? - Right... Что может больше подходить для ареста, чем финишная линия?
I have a better average from the free throw line. У меня лучше средняя результативность с линия штрафного броска
As long as the salt line is unbroken, this is the safest place to be. Так что пока линия из соли не нарушена, это для вас самое безопасное место.
Does the Exchange have a line 2 nearby? Значит, вторая линия рядом с биржей?
Elijah, your sire line, your life is at stake. Элайджа, твоя кровная линия, твоя жизнь под угрозой.