Английский - русский
Перевод слова Line
Вариант перевода Линия

Примеры в контексте "Line - Линия"

Примеры: Line - Линия
That's a hard line, Jimmy. Джимми, это же офисная линия!
Soon as the cones activate, if that line goes into the red, press that button there. Активируется конус, и если эта линия станет красной, жми вот эту кнопку.
I followed the signal to a remote terminal, but the problem is, the line was still hooked to a routing station. Я отследила сигнал до удалённого терминала, но проблема в том, что линия была подключена к маршрутизатору.
Daisy, I'm telling you, there's got to be fault line activity here. Дейзи, я говорю, тут должна быть активная линия разлома.
The comet represents death to all Brakiri, and the line that we make here shows us Brakiri territory. Комета олицетворяет смерть для всех Бракири, а линия, которую мы проводим здесь показывает территорию Бракири.
1,580 yards, line of sight to the President for a full three seconds, wide enough so the wind won't be a surprise. 1,580 метров, линия открыта к Президенту на целых три секунды, достаточно широка, ветер не будет сюрпризом.
Not only will he be beheaded, but our family line Will be abolished. it's inevitable. Мало того, что его казнят, вся наша семейная линия будет упразднена.
Even if the return on a deal may appear attractive, the country credit line may be so low that the transaction is impossible. Даже если прибыль от операции может показаться привлекательной, кредитная линия для страны может быть столь незначительной, что сделка будет невозможна.
We continue to follow the same line even now, despite the serious aggravation of the situation regarding Sarajevo, the causes of which are known. Такая линия продолжается нами и сейчас, несмотря на серьезное обострение ситуации вокруг Сараево по известным причинам.
As a result of the steps taken by the Russian leadership and some intense diplomatic activity, this sustained and consistent line, which excludes unilateral ultimatums, has borne fruit. В результате предпринятых руководством России шагов, интенсивной дипломатической работы эта выдержанная, последовательная линия, исключающая односторонние ультиматумы, дала результат.
Pretending to be shocked that our countries spy on each other may not be your best line of defense here, Prime Minister. Ваше притворное удивление о том, что наши страны шпионят друг за другом, не лучшая линия обороны для данной ситуации, премьер-министр.
It's a legitimate line of inquiry, and in case you hadn't noticed, we're getting desperate. Это разумная линия расследования, и, если ты не заметила, мы в безвыходной ситуации.
There a line from it that runs to somewhere on the Thames and to the Severn, too. От него линия ведет куда-то к Темзе, а еще к Северну.
I'm going to need a secure line to the White House in order to get the final go-launch confirmation from President Haas. Мне понадобится защищенная линия с Белым домом, Чтобы получить разрешающий приказ от Президента Хаас.
We're on a line, seduction or betrayal? У нас есть линия, соблазнение или предательство.
Could you tell me, what does this third line indicate? Скажите, что представляет третья линия?
The two most important are a rail line from Dakar to Bamako, and a road from Abidjan. Два основных маршрута - железнодорожная линия от Дакара до Бамако и автомобильная дорога от Абиджана.
Between Halmeu and Chop (Ukraine) exists both a standard and a broad gauge railway line of about 70 km. На участке между Халмеу и Чопом (Украина) протяженностью приблизительно 70 км имеется железнодорожная линия обычной и широкой колеи.
Again, however, this will work only so long as not too large a credit line is sought. Однако эта стратегия опять же сработает лишь в том случае, если не будет запрашиваться слишком большая кредитная линия.
OAU is the first line of defence of every country in Africa because it has a correct Charter and principles that allow it to resolve problems peacefully. ОАЕ - это первая линия обороны для всех стран Африки, поскольку у нее правильная хартия и правильные принципы, которые позволяют ей решать проблемы мирным путем.
Race is self determined by the respondent rather than using factors like birthplace of grandparents, blood line, etc. Расовая принадлежность определяется самим респондентом, а не персоналом переписи с помощью таких факторов, как место рождения дедушек и бабушек, линия родства и т.д.
For General Service staff the critical point is the dividing line between Professional and General Service categories. Для сотрудников категории общего обслуживания чрезвычайно важной является "разделительная линия" между категорией специалистов и категорией общего обслуживания.
The front line between the Taliban and the United Islamic Salvation Front of Afghanistan is reported to almost coincide with the ethnic divide in the country. Согласно сообщениям, линия фронта между движением "Талибан" и Объединенным исламским фронтом спасения Афганистана проходит почти точно по этническим границам в стране.
Trinidad and Tobago: Although the Special Rapporteur welcomes the Government's introduction of a 24-hour crisis line, she is concerned that it reportedly provides services to both victims and batterers. Тринидад и Тобаго: Хотя Специальный докладчик и приветствует внедрение правительством круглосуточной "горячей" кризисной линии, она выражает обеспокоенность в связи с тем, что, согласно сообщениям, эта линия предназначена как для жертв, так и для виновных в избиении.
(e) The Tumbri-Ernestinovo 400 kV transmission line; е) линия электропередачи Тумбри-Эрнестиново напряжением 400 кВ;