| I need a defensive line for the palace gate. | Мне нужна линия обороны, перед воротами дворца. |
| This is exactly the line that you can't cross. | Вот та линия, которую ты не можешь пересечь. |
| The line starts at the throat and ends in pleats in the area of the spine. | Линия начинается у горла и завершается складками в районе позвоночника. |
| Shutting down all the external connection including our company's line. | Отключились все внешние соединения, в том числе и линия компании. |
| That is a live power line that hasn't been serviced in years. | Это живая линия электропередачи, которая не обслуживается уже годами. |
| Besides, the line is not designed to hold your body weight. | Кроме того, линия не предназначена чтобы сдержать вес твоего тела. |
| And I want to have my very own clothes line one day. | А однажды у меня будет моя собственная линия платьев. |
| This is the line, we checked with the city. | Вот линия, мы проверяли с муниципием. |
| He said that I had perfect line. | Сказал, что у меня отличная линия. |
| This line needs to stay free for emergencies. | Эта линия должна оставаться незанятой на экстренный случай. |
| It's a new line I'm carrying at the shop. | Это новая линия Я нашла в магазине. |
| Long before cell phones, you only had one phone line... | Задолго до сотовых, в доме была одна телефонная линия. |
| This is the line to Sasha's mic. | Эта линия идёт к микрофону Саши. |
| At 8:15 the line was closed. | В 8:15, кольцевая линия московского метрополитена отстановилась. |
| Look, we have a defense, but our first line is your testimony. | Слушайте, у нас есть линия защиты, но главное в ней - ваши показания. |
| This is my direct line and my mobile. | Вот моя прямая линия и номер мобильного. |
| But the line between a medicinal and a lethal dose is very thin indeed. | Но линия между лекарством и летальной дозой невероятно тонка. |
| Centre line of openings shall coincide with the longitudinal axis of the cylinder. | Линия, соединяющая центры отверстий, должна совпадать с продольной осью баллона. |
| It should be borne in mind that a railway line is an investment for a hundred years in the future. | Следует учитывать, что любая железнодорожная линия является инвестицией на 100-летнюю перспективу. |
| Only one railway line crosses the border between the Republic of Ireland and Northern Ireland. | Лишь одна железнодорожная линия пересекает границу между Ирландской Республикой и Северной Ирландией. |
| Dual carriageway in city, safety line in the middle, sidewalks | Проезжая часть с двусторонним движением в городах, линия безопасности в середине, тротуары |
| Especially built line of communication or part of a road (or sidewalk) dedicated to mainly cycles. | Специально оборудованная линия сообщения или часть дороги (или тротуара), предназначенная в основном для велосипедов. |
| In the Americas the trend line shows a slow increase, tending towards stabilization. | В Северной и Южной Америке линия тренда, демонстрируя медленный рост, стремится к стабилизации. |
| The only impregnable line is that of human understanding. | Единственная неуязвимая линия - это линия человеческого понимания». |
| The National Institute of Women in Costa Rica established a 24-hour toll-free phone line "Break the Silence" in 1997. | Национальным институтом женщин в Коста-Рике в 1997 году была создана 24-часовая бесплатная телефонная линия "Нарушь молчание". |