Английский - русский
Перевод слова Line
Вариант перевода Линия

Примеры в контексте "Line - Линия"

Примеры: Line - Линия
Some 3 billion people, about half of the world's population, lived in countries with less than one telephone line per 100 inhabitants. Около З млрд. человек, т.е около половины населения земного шара, живет в странах, где на 100 жителей приходится в среднем одна телефонная линия.
A line delineated by reference to the outermost Линия, проведенная путем отсчета от наиболее
In the coming biennium, this budget line will have to be fully funded, meeting needs for new work stations and for normal replacement of computer hardware. В предстоящем двухгодичном периоде эта бюджетная линия должна быть полностью профинансирована в целях удовлетворения потребностей в оснащении новых рабочих мест и регламентной замене компьютерного оборудования.
∙ A line delineated by reference to fixed points at a distance of 100 nautical miles from the 2,500 metre isobath (figure 2.4). линия, проведенная по фиксированным точкам на расстоянии 100 морских миль от 2500-метровой изобаты (рис. 2.4).
It also shows that the demarcation line between poverty and extreme poverty, although very real, may be fluid. Оно показывает также, что разграничительная линия между нищетой и крайней нищетой, хотя и вполне реальна, может быть весьма условной.
Pending an agreement with Poland, the limit of Denmark's fishery zone and continental shelf, in that area, will be the equidistant line. До достижения договоренности с Польшей границей рыболовной зоны и континентального шельфа Дании в этом районе будет линия равного отстояния.
Complaints are received directly or in writing at the headquarters of the Department or by telephone on a line installed for the purpose. Жалобы могут подаваться в центральный аппарат Секретариата лично, по почте или по телефону, для чего выделена специальная линия.
The first line, with a transport capacity of 35 million tons per year, began operating in 1976. Первая линия, имеющая пропускную способность 35 млн. т в год, была введена в строй в 1976 году.
Suburban (urban) rail high-speed line Пригородная (городская) высокоскоростная железнодорожная линия
It consists of a square with a diagonal line running from the lower left hand to the upper right hand corner. Она представляет собой квадратное поле, через которое - из нижнего левого угла к верхнему правому углу - проведена диагональная линия.
The line was to be operating in three weeks and would greatly alleviate the frequent power cuts that had been occurring in the region. Линия электроснабжения должна начать работать через три недели, что в значительной степени устранит частые перебои с подачей электроэнергии в регионе.
The food basket and the coefficient of expenditure on goods and services were used to calculate the actual minimum consumer basket, whose cost was defined as the poverty line. На основе продовольственной корзины и коэффициента расходов на товары и услуги была рассчитана фактическая минимальная потребительская корзина, стоимостное выражение которой определялось как линия бедности.
With the finish line in sight, we must do everything necessary to help the people to complete this remarkable and irreversible journey. Сегодня видна финишная линия, и мы должны сделать все необходимое для того, чтобы помочь народам региона завершить этот сложный и необратимый путь.
Furthermore, where is the dividing line between social and affordable housing? Кроме того, где проходит разделительная линия между социальным и доступным жильем?
A line through the "H" point sight buttons shall be parallel to the ground and perpendicular to the longitudinal centre plane of the seat. Линия, проходящая через визирные метки определения точки "Н", должна быть параллельной грунту и перпендикулярной продольной центральной плоскости сиденья.
During that same period, this line was also physically shown on the ground to representatives of the Government by United Nations cartographers and members of UNIFIL. В тот же период эта линия была также физически показана на местности представителям правительства картографами Организации Объединенных Наций и сотрудниками ВСООНЛ.
For the purposes of immigration, the frontier was a zone, rather than a line. Для целей иммиграции граница представляется скорее как зона, нежели как линия.
At the time of first contact, the impactor horizontal centre line... При первом контакте горизонтальная осевая линия ударного элемента
However, the deck line may also be marked at a different height provided that the freeboard is corrected accordingly. Однако палубная линия может быть нанесена на другой высоте при условии, что надводный борт будет соответственно откорректирован.
The dividing line between licit trade for legitimate security requirements of both individuals and States and classic contraband approaches is, however, not clear. Однако не ясно, где проходит линия разграничения между законной торговлей в целях удовлетворения правомерных потребностей как отдельных лиц, так и государств в области безопасности и классическими методами контрабандных поставок.
The leased line also provides an independent United Nations-controlled route in case of a failure of the New York earth station. Арендуемая линия также является независимым каналом связи Организации Объединенных Наций на тот случай, если наземная станция в Нью-Йорке даст сбой.
The shipping line or Non-Vessel Operating Common Carrier must provide this information at least 24 hours before the cargo is loaded at a foreign port. Судоходная линия или не оперирующий судами общий перевозчик должны представить такую информацию самое позднее за 24 часа до погрузки груза в иностранном порту.
Ethiopia has understood that this line would be subject to refinement during the demarcation process when the effective administration of the Parties could be determined in the field. «Как понимает Эфиопия, данная линия подлежит уточнению в ходе демаркационного процесса, когда на месте могут быть установлены фактические административные полномочия сторон.
Moreover, while the official line suggests that those relocating to Karabakh and elsewhere are Armenian refugees from Azerbaijan, the reality on the ground suggests otherwise... Кроме того, хотя официальная линия предполагает, что лица, переселяющиеся в Карабах и другие районы, являются армянскими беженцами из Азербайджана, реальность «на земле» говорит о другом...
An adoption information and referral telephone line; информационно-справочная телефонная линия по вопросам усыновления;